約定

By 王菲

Lyrics - Practice Pronunciation
還記得當天旅館的門牌

Remember the hotel sign that day?

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
gei3
dak1
dong3
tin1
leoi3
gun2
dik1
mun4
paai4
還留住笑着離開的神態

And then they're left smiling.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
lau4
zyu6
siu3
jyu3
lei4
hoi1
dik1
san4
taai3
當天整個城市 那樣輕快

And it's going to be so easy for the whole city.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
zing2
go3
sing4
si5
no6
joeng2
hing1
faai3
沿路一起走半里長街

We walked a half mile along the road.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
lou6
jat1
hei2
zau2
bun3
lei5
zoeng6
gaai1
還記得街燈照出一臉黃

I remember the street lights flashing yellow.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
gei3
dak1
gaai1
dang1
ziu3
ceot1
jat1
lim5
wong4
還燃亮那份微温的便當

And then it lights up that little hot tub.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
jin4
loeng6
no6
fan6
mei4
wan1
dik1
pin4
dong3
剪影的你輪廓 太好看

You're looking so good in the shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

zin2
jing2
dik1
nei5
leon2
kwok3
taai3
hou3
hon3
凝住眼淚才敢細看

I can't look at it without tears.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
zyu6
ngaan5
leoi6
coi4
gam2
sai3
hon3
忘掉天地 彷彿也想不起自己

Forgetting heaven and earth, and not thinking about yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
tin1
deng6
pong4
fat1
jaa5
soeng2
fau2
hei2
zi6
gei2
仍未忘相約看漫天黃葉遠飛

I've never forgotten to look at the long yellow leaves flying away.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
mei6
mong6
soeng2
joek3
hon3
maan4
tin1
wong4
sip3
jyun6
fei1
就算會與你分離 悽絕的戲

Even if you're separated from her, it's a terrible thing.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
wui6
jyu6
nei5
fan6
lei4
zyut6
dik1
hei3
要決心忘記 我便記不起

I can't remember.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
kyut3
sam1
mong6
gei3
ngo5
pin4
gei3
fau2
hei2
明日天地 只恐怕認不出自己

Tomorrow, the sky and the sky, I'm afraid I won't recognize myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
tin1
deng6
zi2
hung2
paa3
jing6
fau2
ceot1
zi6
gei2
仍未忘跟你約定假如沒有死

I'm not going to forget to make a deal with you if you don't die.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
mei6
mong6
gan1
nei5
joek3
ding6
gaa2
jyu4
mei6
jau6
si2
就算你壯闊胸膛 不敵天氣

Even if you're a big, strong breast, you can't resist the weather.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
nei5
zong6
fut3
hung1
tong4
fau2
dik6
tin1
hei3
兩鬢斑白 都可認得你

Both of these white spots recognize you.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
ban3
baan1
baak6
dou1
ho2
jing6
dak1
nei5
還記得當天結他的和絃

And I remember that day when he was in a relationship.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
gei3
dak1
dong3
tin1
lit3
to1
dik1
wo4
jin4
還明白每段旋律的伏線

And you know the pitfalls of every melody.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ming4
baak6
mei5
dyun6
syun4
leot6
dik1
fuk6
sin3
當天街角流過你聲線

When the sky is flowing through your voice.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
gaai1
luk6
lau4
gwo3
nei5
sing1
sin3
沿路旅程如歌褪變

It's like a song that changes along the way.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
lou6
leoi3
cing4
jyu4
go1
teoi3
bin3
About This Song

The song "" ("Promise") by the renowned Chinese artist (Faye Wong) beautifully encapsulates themes of nostalgia, love, and the bittersweet nature of parting. The lyrics evoke vivid imagery of cherished memories, with the protagonist reflecting on a pivotal moment from the past spent with a loved one. The emotional core of the song revolves around the longing for connection and the memories that linger even after separation. Faye Wong's haunting vocal delivery amplifies the feeling of yearning, making the listener feel the weight of both the joyous and sorrowful aspects of love.

The narrative unfolds as the protagonist reminisces about shared experiences, highlighting details such as the hotel room number and the ambiance of the city they traversed together. The imagery of streetlights illuminating tender moments and the metaphor of falling leaves symbolize the passage of time and the inevitability of change. Wong encapsulates the inner struggle of holding onto these memories while grappling with the reality of moving on. The poignant statement, "," emphasizes the acceptance of separation while maintaining a hopeful remembrance of what was shared.

Musically, the song features delicate instrumentation that complements its lyrical depth. Faye Wongs ethereal voice is underscored by gentle chords and flowing melodies that reflect the serene yet melancholic tone of the lyrics. The use of metaphorical language, such as the "" (slightly warm bento) and "" (scattering yellow leaves), enriches the listening experience, inviting listeners to interpret the emotional nuances embedded within the music.

Culturally, "" resonates with many aspects of Chinese society, where the concept of remembrance and emotional ties to the past are deeply valued. This song connects with listeners by addressing the universal feelings of love and loss, making it a poignant anthem for those navigating their own relationships and memories. Faye Wongs artistic ambiguity allows for personal interpretation, inviting diverse audiences to reflect on their own experiences with love and time.

Song Details
Singer:
王菲
Total Lines:
20