笑傲江湖

By 葉振棠

Lyrics - Practice Pronunciation
那用爭世上浮名世事似水去無定

It's like water that floats in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jung6
zaang1
sai3
soeng6
fau4
ming4
sai3
si6
ci5
seoi2
heoi3
mou4
ding6
要覓取世上深情 何用奔波險徑

To gain a deep understanding of the world, why do you use the trail?

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
mik6
ceoi2
sai3
soeng6
sam1
cing4
ho6
jung6
ban1
bo1
him2
ging3
也亦知劍是無情會令此心再難靜

And the sword is a ruthless, calming force.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
jik6
zi3
gim3
si6
mou4
cing4
wui6
ling6
ci2
sam1
zoi3
no4
zing6
那恩怨未曾問

That complaint was never asked.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jan1
jyun3
mei6
zang1
man6
縱是相聚也短暫

Even if they were together, it was short-lived.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si6
soeng2
zeoi6
jaa5
dyun2
zaam6
心中

In my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
此際情也可永

This is forever.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zai3
cing4
jaa5
ho2
wing5
那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁

That guy who was afraid of miles never was afraid of wind.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
geoi2
cin1
lei5
lou6
jiu4
jiu4
mei6
zang1
paa3
fung3
soeng1
ging6
心中獨留

I was alone.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
duk6
lau4
此生還剩

This is the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
sang1
waan4
zing6
多少柔情

A little bit of a soft spot.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
jau4
cing4
悲歡往影

I'm sad for the shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

bei1
fun1
wong5
jing2
過去悲歡往日情境

The past is a sad day.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
bei1
fun1
wong5
mik6
cing4
ging2
此際情

In this case,

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zai3
cing4
笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑

And how many trips have you made to the front of the line?

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
ngou6
tin1
zai3
daap6
cin4
cing4
heoi3
lik6
gei2
do1
song1
歲月匆匆再不問

The monthly don't ask.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
jyut6
zoi3
fau2
man6
心中

In my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
此際情也可永

This is forever.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zai3
cing4
jaa5
ho2
wing5
無線電視劇 笑傲江湖 主題曲

The theme song for the radio series Laughing at Lake Okeechobee.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sin3
din6
si6
kek6
siu3
ngou6
gong1
wu4
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" ("The Smiling, Proud Wanderer"), performed by the talented artist (Ye Zhen Tang), captures the essence of resilience, love, and the unyielding spirit of the human heart amidst life's adversities. Drawing from its roots in the renowned Chinese literary work by Jin Yong, this song serves as a powerful anthem reflecting the struggles and emotional depth of its characters. The central theme revolves around the transient nature of life, urging listeners to embrace their deep-seated feelings and cherish meaningful connections, regardless of the fleeting nature of time.

The narrative woven throughout the lyrics tackles the idea of seeking profound connections in a world often marked by superficial values and conflicts. The speaker, through introspective lines, contemplates the struggles and inevitable separation faced by those pursuing true love and deeper purpose. While the path may be fraught with danger and hardship, there lies a resolute belief that genuine emotions can transcend the challenges posed by fate. The lyrics emphasize both the beauty and pain of existence, ultimately conveying a message of hope and enduring strength in the face of adversity.

Musically, the piece is both stirring and poignant, combining traditional Chinese musical elements with a melody that evokes a sense of longing and determination. The use of metaphorical lyrics enriches the song's emotional landscape; imagery of swords and the heart serves to illustrate the conflict between personal feelings and societal expectations. The song's arrangement complements its lyrical content, employing dynamic shifts that mirror the highs and lows of the journey described, effectively engaging the listener both emotionally and intellectually.

Culturally, "" holds significant weight as it is the theme song for the eponymous television drama based on Jin Yong's novel. The title itself has become synonymous with themes of martial arts, friendship, loyalty, and the struggles between good and evil in Chinese folklore. By connecting with a beloved narrative, the song resonates deeply with audiences, reinforcing cultural identity and shared values across generations. As such, it stands as an enduring testament to not only the richness of Chinese storytelling but also the universal themes of resilience and love that transcend cultural boundaries.

Song Details
Singer:
葉振棠
Total Lines:
19