放得低

By 蔡卓妍

Lyrics - Practice Pronunciation
手機短訊尚留低

The text messages are still there.

Click each character to hear its pronunciation:

sau2
gei1
dyun2
seon3
soeng6
lau4
dai1
説過早安 接過窩心的安慰

Preaching early, receiving heartbreaking comfort.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
gwo3
zou2
on1
zip3
gwo3
wo1
sam1
dik1
on1
wai3
相片檔案亦存底

The photo files are also down.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
pin3
dong3
on3
jik6
cyun4
dik1
去過東京 試過一起分享花火祭

We went to Tokyo and tried to share the fireworks.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
gwo3
dung1
jyun4
si5
gwo3
jat1
hei2
fan6
hoeng2
waa6
fo2
zai3
這些紀錄不細 記憶空間降低

These are small records, and they reduce memory space.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
se1
gei3
luk6
fau2
sai3
gei3
jik1
hung3
haan4
hong4
dai1
沒有辦法 要刪除騰空位

There's no way to clear the gap.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
baan6
fat3
jiu3
saan1
zyu6
tang4
hung3
wai6
分開了便算 已枯萎

It's all dead, and it's all broken.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
liu4
pin4
syun3
ji5
fu1
wai3
終須破滅的 留不低

It's not going to be destroyed.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
seoi1
po3
mit6
dik1
lau4
fau2
dai1
你的名字 暖暖的擁抱

Your name, your warm embrace.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
ming4
zi6
hyun1
hyun1
dik1
ung2
pou5
刺痛的傷害 這刻應要清洗

The stabbing wounds should be cleaned now.

Click each character to hear its pronunciation:

cik3
tung3
dik1
soeng1
hou6
ze5
hak1
jing3
jiu3
cing1
sin2
愛得起 放得低

Love it and let it go.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
hei2
fong3
dak1
dai1
有些循環沒法破例

Some cycles fail.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
se1
ceon4
waan4
mei6
fat3
po3
lai6
無心血再浪費

No more bloodshed.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sam1
hyut3
zoi3
long4
fai3
無暇為昨天來解慰

I don't have time to console you for yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haa6
wai6
zok6
tin1
loi6
haai5
wai3
當初相約後樓梯

And the first one was down the stairs.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
soeng2
joek3
hau6
lau2
tai2
吻我的手 教我的心飄天際

Kiss my hand and teach me to be a heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

man5
ngo5
dik1
sau2
gaau3
ngo5
dik1
sam1
piu1
tin1
zai3
多恰巧這道樓梯

And this is the ladder.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
aam1
kiu2
ze5
dou6
lau2
tai2
看到分手 見我哭得眼淚決了堤

I was crying and I was crying.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
dou3
fan6
sau2
jin6
ngo5
huk1
dak1
ngaan5
leoi6
kyut3
liu4
tai4
這些片段交替 令我身心碎毀

These episodes, which took place in turn, broke my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
se1
pin3
dyun6
gaau1
tai3
ling6
ngo5
jyun4
sam1
seoi3
wai2
陣痛夠了 決心逃離谷底

I was so tired of running away from the valley.

Click each character to hear its pronunciation:

zan6
tung3
gau3
liu4
kyut3
sam1
tou4
lei4
guk1
dik1
分開了便算 已枯萎

It's all dead, and it's all broken.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
liu4
pin4
syun3
ji5
fu1
wai3
終須破滅的 留不低

It's not going to be destroyed.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
seoi1
po3
mit6
dik1
lau4
fau2
dai1
你的名字 暖暖的擁抱

Your name, your warm embrace.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
ming4
zi6
hyun1
hyun1
dik1
ung2
pou5
刺痛的傷害 這刻應要清洗

The stabbing wounds should be cleaned now.

Click each character to hear its pronunciation:

cik3
tung3
dik1
soeng1
hou6
ze5
hak1
jing3
jiu3
cing1
sin2
要愛得起 放得低

To love and to let go.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
oi3
dak1
hei2
fong3
dak1
dai1
有些循環沒法破例

Some cycles fail.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
se1
ceon4
waan4
mei6
fat3
po3
lai6
無心血再浪費

No more bloodshed.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sam1
hyut3
zoi3
long4
fai3
無暇為昨天來解慰

I don't have time to console you for yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haa6
wai6
zok6
tin1
loi6
haai5
wai3
幸福靠我自制

Happiness is my self-control.

Click each character to hear its pronunciation:

hang6
fuk1
kaau3
ngo5
zi6
zai3
日後尚有精彩四季

There are four great seasons to come.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
soeng6
jau6
zing1
coi2
sei3
gwai3
About This Song

The song "" by (Shirley Kwan) explores themes of heartbreak, nostalgia, and the struggle to let go of a past relationship. At its emotional core, the song captures the poignant feelings associated with the end of love, where memories linger painfully as one grapples with the desire to move on while being tethered to what once was. This duality between the sweetness of shared moments and the pain of separation creates a deeply relatable emotional landscape for listeners who have experienced love and loss.

The narrative unfolds through vivid imagery and personal anecdotes, painting a picture of both joyful memories and heart-wrenching regrets. The lyrics reflect on intimate moments, such as receiving comforting messages, visiting favorite places, and the warmth of a partner's embrace. However, as the story progresses, it becomes clear that these cherished memories are coupled with the reality that love cannot be sustained forever. The repeated affirmation of needing to "" (let go) serves as both a reminder and a mantra, emphasizing the necessity of moving forward despite the emotional turmoil.

Musically, the song features a delicate arrangement that complements its themes. The instrumentation is often soft and melancholic, underscoring the lyrical content with an elegant simplicity that allows the emotions to shine through. Notable lyrical techniques include the use of metaphors, such as comparing memories to spaces that need clearing, and alliteration to create a lyrical flow that reinforces the cyclical nature of love and loss. The blend of poignant lyrics with a haunting melody leaves lasting impressions, stirring a sense of empathy and reflection.

Culturally, "" resonates with listeners not only in Hong Kong but across the broader Mandarin-speaking world, as it addresses universal experiences of love and heartbreak. The song's exploration of the emotional cycles experienced in relationships speaks to a collective human experience, making it significant within the broader discourse of pop music that engages deeply with personal and emotional narratives. This ability to bridge personal experience with cultural relatability further elevates its impact, allowing it to maintain relevance within contemporary musical conversations.

Song Details
Singer:
蔡卓妍
Total Lines:
30