XBF

By 薛凱琪

Lyrics - Practice Pronunciation
沒有説過 第一個是你

And the first one is you.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
seoi3
gwo3
dai6
jat1
go3
si6
nei5
但我最怕 下一個是你

But I'm afraid the next one is you.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zeoi3
paa3
haa6
jat1
go3
si6
nei5
但這秒 我正式得不到你

But I'm not officially here.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ze5
miu5
ngo5
zing3
sik1
dak1
fau2
dou3
nei5
願我失戀名單結尾 最後一個是你

I wish I could end up with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
ngo5
sat1
lyun5
ming4
sin6
lit3
mei5
zeoi3
hau6
jat1
go3
si6
nei5
不要再有分手戲

Stop the parting game.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
zoi3
jau6
fan6
sau2
hei3
其實 犯遍了錯誤先碰着你

In fact, you're the first person to make a mistake.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
faan6
pin3
liu4
laap6
ng6
sin3
pung3
jyu3
nei5
自信我會懂 怎去愛你

I'm confident that I'll understand how to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
seon3
ngo5
wui6
dung2
fim2
heoi3
oi3
nei5
盼望 最喜歡那個 是最後

Hope, and I like it the most.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
zeoi3
hei2
fun1
no6
go3
si6
zeoi3
hau6
但最後 未想過放棄 但被人放棄

But in the end, they didn't want to give up, and they were given up.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
hau6
mei6
soeng2
gwo3
fong3
hei3
daan6
pei5
jan4
fong3
hei3
變成前男友的你

Become your ex-boyfriend.

Click each character to hear its pronunciation:

bin3
seng4
cin4
naam4
jau5
dik1
nei5
走 我沒有阻止理由

I didn't stop the reason.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
ngo5
mei6
jau6
zo2
zi2
lei5
jau4
早已知道 能與你挽手 都會分手

And I knew that if you held hands with them, they would break up.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ji5
zi3
dou6
toi4
jyu6
nei5
waan5
sau2
dou1
wui6
fan6
sau2
但最後 若我點算過去男友

But finally, what about my ex-boyfriend?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
hau6
joek6
ngo5
dim2
syun3
gwo3
heoi3
naam4
jau5
隊伍中 有你來過就夠

You're in the team.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi6
ng5
zung1
jau6
nei5
loi6
gwo3
zau6
gau3
還憑什麼搏鬥

What are you fighting for?

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
pang4
zaap6
mo5
bok3
dau6
盼瀑布過後 是細水長流

And then, after the falls, the little water flows.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
buk6
bou3
gwo3
hau6
si6
sai3
seoi2
zoeng6
lau4
或者我 驀然回首 旅途愉快過就夠

Or I could just turn my head and have a nice trip.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
ngo5
maak6
jin4
wui4
sau3
leoi3
tou4
jyu6
faai3
gwo3
zau6
gau3
若果你 熱情溜走 有誰能説我未夠

If you're going to get away with it, who can tell me I'm not good enough?

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
gwo2
nei5
jit6
cing4
lau1
zau2
jau6
seoi4
toi4
seoi3
ngo5
mei6
gau3
若碰上你 是一個運氣

If I touch you, it's a good thing.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
pung3
soeng6
nei5
si6
jat1
go3
wan6
hei3
大概我已 用光了運氣

I guess I've been lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
ngo5
ji5
jung6
gwong1
liu4
wan6
hei3
熱吻過 教我怎捨得憎你

I kissed you so much, and you taught me how to stop hating you.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
man5
gwo3
gaau3
ngo5
fim2
se2
dak1
zang1
nei5
舊愛之中 明顯叫我 最幸福那是你

In my old love, it's clear that you are the happiest person I've ever known.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
oi3
zi1
zung1
ming4
hin2
giu3
ngo5
zeoi3
hang6
fuk1
no6
si6
nei5
只怪我太不爭氣

I'm sorry, but I'm not that angry.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gwaai3
ngo5
taai3
fau2
zaang1
hei3
其實 犯遍了錯誤先碰着你

In fact, you're the first person to make a mistake.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
faan6
pin3
liu4
laap6
ng6
sin3
pung3
jyu3
nei5
自信我會懂 怎去愛你

I'm confident that I'll understand how to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
seon3
ngo5
wui6
dung2
fim2
heoi3
oi3
nei5
盼望 最喜歡那個 是最後

Hope, and I like it the most.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
zeoi3
hei2
fun1
no6
go3
si6
zeoi3
hau6
但最後 未想過放棄 但被人放棄

But in the end, they didn't want to give up, and they were given up.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
hau6
mei6
soeng2
gwo3
fong3
hei3
daan6
pei5
jan4
fong3
hei3
變成前男友的你

Become your ex-boyfriend.

Click each character to hear its pronunciation:

bin3
seng4
cin4
naam4
jau5
dik1
nei5
走 要是更喜歡自由

I'm more free to go.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
jiu3
si6
gang3
hei2
fun1
zi6
jau4
相愛不夠 隨意作藉口 都夠分手

It's not enough to love and be willing to break up.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
oi3
fau2
gau3
ceoi4
ji3
zok3
ze6
hau2
dou1
gau3
fan6
sau2
在最後 就似所有過去男友

And in the end, like all my past boyfriends,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zeoi3
hau6
zau6
ci5
so2
jau6
gwo3
heoi3
naam4
jau5
為了拋棄我才邂逅

I was so tired of being dumped.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
paau1
hei3
ngo5
coi4
haai6
hau6
走 我沒有阻止理由

I didn't stop the reason.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
ngo5
mei6
jau6
zo2
zi2
lei5
jau4
早已知道 能與你挽手 都會分手

And I knew that if you held hands with them, they would break up.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ji5
zi3
dou6
toi4
jyu6
nei5
waan5
sau2
dou1
wui6
fan6
sau2
但最後 若我點算過去男友

But finally, what about my ex-boyfriend?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
hau6
joek6
ngo5
dim2
syun3
gwo3
heoi3
naam4
jau5
隊伍中 有你來過就夠

You're in the team.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi6
ng5
zung1
jau6
nei5
loi6
gwo3
zau6
gau3
還憑什麼搏鬥

What are you fighting for?

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
pang4
zaap6
mo5
bok3
dau6
盼瀑布過後 是細水長流

And then, after the falls, the little water flows.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
buk6
bou3
gwo3
hau6
si6
sai3
seoi2
zoeng6
lau4
或者我 驀然回首 旅途愉快過就夠

Or I could just turn my head and have a nice trip.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
ngo5
maak6
jin4
wui4
sau3
leoi3
tou4
jyu6
faai3
gwo3
zau6
gau3
不鬆手都給收走 有誰能説我未夠

I'm not going to let anyone take it away.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
sung1
sau2
dou1
kap1
sau1
zau2
jau6
seoi4
toi4
seoi3
ngo5
mei6
gau3
About This Song

The song "XBF" by (Kay Tse) delves deep into the emotional turmoil of love and heartbreak. Central to the narrative is the conflict of holding onto past relationships while grappling with the reality of separation. The lyrics paint a poignant picture of a person reflecting on their romantic experiences, expressing fear and vulnerability about moving forward, especially with the thought of the 'next' partner potentially being reminiscent of an impactful yet lost love. This emotional core resonates with anyone who has endured the complexities of love and loss, highlighting the universal theme of trying to make sense of ones emotional journey.

In terms of storytelling, "XBF" shares the internal monologue of someone who understands the cycle of relationships that come and go. The lyrics convey a sense of acceptance and resignation, where the protagonist acknowledges that love is transient and that despite not wishing to repeat the past, they have learned something from each experience. The singer articulates a desire that the last love they encounter will be the most cherished, even while grappling with the pain of being abandoned. This duality of hope and despair reflects the complexities of modern relationships, making the song both relatable and poignant.

Musically, "XBF" features a melodic structure that complements its lyrical themes. The arrangement likely combines pop sensibilities with a melancholic undertone, enhancing the emotional weight of the lyrics through thoughtful instrumentation. Lyrically, the use of contrasting imagerysuch as the vibrant memories of love juxtaposed against the sorrow of lossserves to deepen the listener's connection to the song. The repetition of key phrases highlights the cyclic nature of relationships, emphasizing feelings of futility and longing.

Culturally, the song captures the contemporary sentiment towards romance in urban settings, where fleeting connections often intermingle with deep emotional ties. The themes of heartbreak, self-reflection, and acceptance within relationships echo the experiences of many in modern society, making "XBF" not just a personal tale but a reflection of collective emotional landscapes. Through its lyrics and melody, the song resonates with anyone familiar with the trials and tribulations of love, establishing its significance in both the pop music sphere and broader cultural conversations about relationships.

Song Details
Singer:
薛凱琪
Total Lines:
40