少數

By 許美靜

Lyrics - Practice Pronunciation
能熱愛也被愛有多麼好 畢竟講這句話還是太早

How wonderful it is to love and be loved, because it's too early to say.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jit6
oi3
jaa5
pei5
oi3
jau6
do1
mo5
hou3
bat1
ging2
gong2
ze5
gau1
waa6
waan4
si6
taai3
zou2
一對 一雙 姿態似是萬人圍觀的理想雕塑

One pair, one pair, is the ideal sculpture surrounded by thousands of people.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
deoi3
jat1
soeng1
zi1
taai3
ci5
si6
maak6
jan4
wai4
gun3
dik1
lei5
soeng2
diao1
sou3
可惜 多數 躲不開彼此改變的因素

Unfortunately, most of them are not able to escape the changing factors.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
do1
sou3
do2
fau2
hoi1
bei2
ci2
goi2
bin3
dik1
jan1
sou3
誰願意變做你的薰衣草 身心的所有完全為你好

Whoever wants to be your coat, everything in your heart is perfectly for you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
ji3
bin3
zou6
nei5
dik1
fan1
ji3
cou2
jyun4
sam1
dik1
so2
jau6
jyun4
cyun4
wai6
nei5
hou3
一對 一雙 只有我獨自來承擔相處的苦惱

One by one, I was the only one who could bear the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
deoi3
jat1
soeng1
zi2
jau6
ngo5
duk6
zi6
loi6
sing4
daam3
soeng2
syu3
dik1
fu2
nou5
只得 少數 愛到了最後仍然肯擁抱

And few people love and eventually embrace.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
dak1
siu3
sou3
oi3
dou3
liu4
zeoi3
hau6
jing4
jin4
hoi2
ung2
pou5
誰不想 一生再沒牽掛

Who doesn't want to live a lifetime without it?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fau2
soeng2
jat1
sang1
zoi3
mei6
hin1
gwaa3
然而寂寞是極貴的代價

But loneliness is a priceless thing.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
zik6
mok6
si6
gik6
gwai3
dik1
doi6
gaai3
我想的 同樣都想我實在幸運得很可怕

I also thought I was so lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng2
dik1
tung4
joeng2
dou1
soeng2
ngo5
sat6
zoi6
hang6
wan6
dak1
han2
ho2
paa3
誰不想 擠身那極少數 然而落淚是愉快的代價

Who wouldn't want to be in a very small number of cases, but tears are a pleasant price.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fau2
soeng2
zai1
jyun4
no6
gik6
siu3
sou3
jin4
nang4
lok6
leoi6
si6
jyu6
faai3
dik1
doi6
gaai3
兩顆心 同樣的相愛實在像夢境般優雅

The two hearts, the same love, is as beautiful as a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
fo3
sam1
tung4
joeng2
dik1
soeng2
oi3
sat6
zoi6
zoeng6
mung6
ging2
pun4
jau1
ngaa5
但美得可怕誰不想 一生再沒牽掛

But it's amazing who doesn't want to live a life without it.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
mei5
dak1
ho2
paa3
seoi4
fau2
soeng2
jat1
sang1
zoi3
mei6
hin1
gwaa3
然而寂寞是極貴的代價

But loneliness is a priceless thing.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
zik6
mok6
si6
gik6
gwai3
dik1
doi6
gaai3
我想的 同樣都想我實在幸運得很可怕

I also thought I was so lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng2
dik1
tung4
joeng2
dou1
soeng2
ngo5
sat6
zoi6
hang6
wan6
dak1
han2
ho2
paa3
誰不想 擠身那極少數 然而落淚是愉快的代價

Who wouldn't want to be in a very small number of cases, but tears are a pleasant price.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fau2
soeng2
zai1
jyun4
no6
gik6
siu3
sou3
jin4
nang4
lok6
leoi6
si6
jyu6
faai3
dik1
doi6
gaai3
兩顆心 同樣的相愛實在像夢境般優雅

The two hearts, the same love, is as beautiful as a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
fo3
sam1
tung4
joeng2
dik1
soeng2
oi3
sat6
zoi6
zoeng6
mung6
ging2
pun4
jau1
ngaa5
但美得可怕 令我驚訝

But the beauty was so terrible, and I was surprised.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
mei5
dak1
ho2
paa3
ling6
ngo5
ging1
About This Song

"" by is a poignant exploration of love's complexities, highlighting the bittersweet intertwining of affection and heartache. At its core, the song examines the idea of love as both a sanctuary and a source of profound sorrow, emphasizing how the pursuit of an ideal romantic relationship often comes with the burden of change and emotional struggle. The lyrics convey a sense of yearning for a deep connection, juxtaposed with the realization that true love is rare and fraught with challenges.

The narrative unfolds as the artist reflects on the difficulties of maintaining a romantic relationship amidst personal transformations, encapsulated in the metaphor of wanting to become someones '' (lavender), a symbol for tranquility and comfort. The song captures the essence of wanting to love wholly and be loved in return while acknowledging the reality that not every romantic endeavor leads to lifelong happiness. The lyrics touch upon the loneliness that can come even when one finds love, highlighting the sacrifices made in the pursuit of an ideal partnership.

Musically, the song features delicate melodies that mirror its lyrical themes of elegance and fragility, combined with gentle instrumentation that enhances the emotional depth of the lyrics. Notable lyrical techniques include the use of repeated phrases and contrasting imagery, which create a haunting reflection of both loneliness and desire. These elements work together to evoke a sense of longing and melancholy, drawing listeners into the emotional landscape of the song.

From a cultural perspective, "" resonates with the universal experience of love and loss, making it relatable to audiences beyond its original language. It reflects a contemporary Chinese sentiment where personal connection and emotional vulnerability are increasingly embraced, marking it as a significant piece in the modern Mandarin pop music scene. The song taps into the idea that cherished love can come at a high price, inviting listeners to reflect on their own experiences with love and heartache.

Song Details
Singer:
許美靜
Total Lines:
17