沒完沒了

By 譚耀文

Lyrics - Practice Pronunciation
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
請你把我忘掉

Please forget about me.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
nei5
baa3
ngo5
mong6
zaau6
如何讓我心傷最少

How to make my heart hurt the least.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
joeng6
ngo5
sam1
soeng1
zeoi3
siu3
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
沒緣亦愛不了

It's not love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun6
jik6
oi3
fau2
liu4
但未忘記尚感需要

But I don't forget that it's still necessary.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
mei6
mong6
gei3
soeng6
gam2
seoi1
jiu3
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
所有感覺溶掉

All the feelings are gone.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
jau6
gam2
gok3
jung4
zaau6
未能令這星火再燒

I couldn't make the fire burn again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
ling6
ze5
sing1
fo2
zoi3
siu1
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
像回味最喜歡的戲劇

It's like the taste of my favorite drama.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
wui4
mei6
zeoi3
hei2
fun1
dik1
hei3
kek6
想儲下戲票

I want to save my tickets.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
cyu5
haa6
hei3
piu3
明明是熟悉偏裝作冷淡

Obviously, it's familiar to the cold.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
suk6
sik1
pin1
zong1
zok3
laang5
taam4
(終必須走)

(Sighs)

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
bit1
seoi1
zau2
眉目眼角都怕望多一眼

The eyebrows are afraid to look up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei4
muk6
ngaan5
luk6
dou1
paa3
mong6
do1
jat1
ngaan5
(未能平靜看一眼)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
ping4
zing6
hon3
jat1
ngaan5
明明別後決定心意再不再返

After a goodbye, I decided not to go back.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
bit6
hau6
kyut3
ding6
sam1
ji3
zoi3
fau2
zoi3
faan1
束綁思想差不多結束

The thought-bonding is almost over.

Click each character to hear its pronunciation:

sok3
bo2
soi1
soeng2
co1
fau2
do1
lit3
sok3
明明是大家衝破界限

Clearly, we're going to cross the line.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
taai3
ze1
cung3
po3
gaai3
haan6
(始終不習慣)

(Always not used to it)

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
fau2
zap6
gwaan3
留下創痛心囊面再循環

Leave the heart cycles to circulate.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
cong3
tung3
sam1
nong4
min2
zoi3
ceon4
waan4
(像從來沒有轉淡)

(As if it never did)

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zung6
loi6
mei6
jau6
zyun3
taam4
明明獨自躺在不夠暖的被單

Clearly, they lie on a low-heat bed.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
duk6
zi6
zoi6
fau2
gau3
hyun1
dik1
pei5
sin6
思想的色彩偏不可退減

The color of the mind is irreversible.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
soeng2
dik1
sik1
coi2
pin1
fau2
ho2
teoi3
gaam2
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
請你把我忘掉

Please forget about me.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
nei5
baa3
ngo5
mong6
zaau6
如何讓我心傷最少

How to make my heart hurt the least.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
joeng6
ngo5
sam1
soeng1
zeoi3
siu3
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
沒緣亦愛不了

It's not love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun6
jik6
oi3
fau2
liu4
但未忘記尚感需要

But I don't forget that it's still necessary.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
mei6
mong6
gei3
soeng6
gam2
seoi1
jiu3
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
所有感覺溶掉

All the feelings are gone.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
jau6
gam2
gok3
jung4
zaau6
未能令這星火再燒

I couldn't make the fire burn again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
ling6
ze5
sing1
fo2
zoi3
siu1
沒完沒了

It's not over.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
liu4
像回味最喜歡的戲劇

It's like the taste of my favorite drama.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
wui4
mei6
zeoi3
hei2
fun1
dik1
hei3
kek6
想儲下戲票

I want to save my tickets.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
cyu5
haa6
hei3
piu3
明明是熟悉偏裝作冷淡

Obviously, it's familiar to the cold.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
suk6
sik1
pin1
zong1
zok3
laang5
taam4
(終必須走)

(Sighs)

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
bit1
seoi1
zau2
眉目眼角都怕望多一眼

The eyebrows are afraid to look up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei4
muk6
ngaan5
luk6
dou1
paa3
mong6
do1
jat1
ngaan5
(未能平靜看一眼)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
ping4
zing6
hon3
jat1
ngaan5
明明別後決定心意再不再返

After a goodbye, I decided not to go back.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
bit6
hau6
kyut3
ding6
sam1
ji3
zoi3
fau2
zoi3
faan1
束綁思想差不多結束

The thought-bonding is almost over.

Click each character to hear its pronunciation:

sok3
bo2
soi1
soeng2
co1
fau2
do1
lit3
sok3
明明是大家衝破界限

Clearly, we're going to cross the line.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
taai3
ze1
cung3
po3
gaai3
haan6
(始終不習慣)

(Always not used to it)

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
fau2
zap6
gwaan3
留下創痛心囊面再循環

Leave the heart cycles to circulate.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
cong3
tung3
sam1
nong4
min2
zoi3
ceon4
waan4
(像從來沒有轉淡)

(As if it never did)

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zung6
loi6
mei6
jau6
zyun3
taam4
明明獨自躺在不夠暖的被單

Clearly, they lie on a low-heat bed.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
duk6
zi6
zoi6
fau2
gau3
hyun1
dik1
pei5
sin6
思想的色彩偏不可退減

The color of the mind is irreversible.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
soeng2
dik1
sik1
coi2
pin1
fau2
ho2
teoi3
gaam2
明明是熟悉偏裝作冷淡

Obviously, it's familiar to the cold.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
suk6
sik1
pin1
zong1
zok3
laang5
taam4
(終必須走)

(Sighs)

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
bit1
seoi1
zau2
眉目眼角都怕望多一眼

The eyebrows are afraid to look up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei4
muk6
ngaan5
luk6
dou1
paa3
mong6
do1
jat1
ngaan5
(未能平靜看一眼)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
toi4
ping4
zing6
hon3
jat1
ngaan5
明明別後決定心意再不再返

After a goodbye, I decided not to go back.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
bit6
hau6
kyut3
ding6
sam1
ji3
zoi3
fau2
zoi3
faan1
束綁思想差不多結束

The thought-bonding is almost over.

Click each character to hear its pronunciation:

sok3
bo2
soi1
soeng2
co1
fau2
do1
lit3
sok3
明明是大家衝破界限

Clearly, we're going to cross the line.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
taai3
ze1
cung3
po3
gaai3
haan6
(始終不習慣)

(Always not used to it)

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
fau2
zap6
gwaan3
留下創痛心囊面再循環

Leave the heart cycles to circulate.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
cong3
tung3
sam1
nong4
min2
zoi3
ceon4
waan4
(像從來沒有轉淡)

(As if it never did)

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zung6
loi6
mei6
jau6
zyun3
taam4
明明獨自躺在不夠暖的被單

Clearly, they lie on a low-heat bed.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
duk6
zi6
zoi6
fau2
gau3
hyun1
dik1
pei5
sin6
思想的色彩偏不可退減

The color of the mind is irreversible.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
soeng2
dik1
sik1
coi2
pin1
fau2
ho2
teoi3
gaam2
口中呼出呵氣尚冷冷

The air is cold and cold.

Click each character to hear its pronunciation:

hau2
zung1
hu1
ceot1
o1
hei3
soeng6
laang5
laang5
About This Song

"" (Endless) by (Tian Yao Wen) masterfully explores the theme of unresolved emotions and the haunting persistence of memories in the aftermath of a relationship. The song's emotional core is centered on the struggle of trying to move on while simultaneously grappling with the weight of unforgettable feelings. The repetition of the phrase "" (endless) encapsulates the cyclical nature of these emotions, as the protagonist yearns for closure but finds themselves trapped in a loop of nostalgic pain.

The narrative conveyed through the lyrics speaks to a common experience in romantic relationships: the desire to forget yet the inability to fully escape the attachment to someone. The singer pleads for the other person to forget them, acknowledging that their heartache is deeply intertwined with the bittersweet memories shared. Phrases like "" (how can I hurt the least) highlight the tension between longing and the need for emotional self-preservation. The imagery of theatrical tickets symbolizes the desire to hold onto the past, reminiscent of cherished memories that one wishes to preserve despite the pain.

Musically, the song utilizes a melancholic melody that complements the introspective nature of the lyrics. The use of soft instrumentation creates an intimate atmosphere, drawing listeners into the protagonist's emotional state. Lyrically, the contrasting elements of familiarity and the pretense of indifference showcase a common coping mechanismputting on a brave face while internally battling sorrow. The repetition of certain lines serves to emphasize the relentlessness of these feelings, making them resonate on a deeper level.

From a cultural perspective, "" reflects the complex emotional landscape often depicted in Chinese pop music, where themes of love, loss, and longing are prevalent. It resonates with listeners, particularly in the context of modern relationships that grapple with both connection and separation. The song's ability to articulate these universal feelings makes it relatable not only within its cultural framework but also to a global audience, showcasing the power of music to transcend boundaries and speak to shared human experiences.

Song Details
Singer:
譚耀文
Total Lines:
61