我只在乎你

By 鄧麗君

Lyrics - Practice Pronunciation
如果沒有遇見你 我將會是在那裏

If I hadn't met you, I would have been there.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
jau6
jyu6
jin6
nei5
ngo5
zoeng3
wui6
si6
zoi6
no6
leoi5
日子過的怎麼樣 人生是否要珍惜

How the day went, how life should be appreciated.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
zi2
gwo3
dik1
fim2
mo5
joeng2
jan4
sang1
si6
pei5
jiu3
zan1
sik1
也許認識某一人 過著平凡的日子

Maybe you know someone who's been through a normal day.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
jing6
zi3
mau5
jat1
jan4
gwo3
zyu3
ping4
faan4
dik1
mik6
zi2
不知道會不會 也有愛情甜如蜜

I don't know if it will, but love is sweet and sweet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
dou6
wui6
fau2
wui6
jaa5
jau6
oi3
cing4
tim4
jyu4
mat6
任時光匆匆流去 我只在乎你

Let the time flow, and I only care about you.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
si4
gwong1
lau4
heoi3
ngo5
zi2
zoi6
wu4
nei5
心甘情願感染 你的氣息

They're willing to infect your breath.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
gam1
cing4
jyun6
gam2
jim5
nei5
dik1
hei3
sik1
人生幾何能夠得到知己

How much of life can be self-aware.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
gei2
ho6
toi4
gau3
dak1
dou3
zi3
gei2
失去生命的力量也不可惜

The loss of life is also unimaginable.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
sang1
ming6
dik1
lik6
loeng6
jaa5
fau2
ho2
sik1
所以我求求你 別讓我離開你

So I beg you, don't let me leave you.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
jyu5
ngo5
kau4
kau4
nei5
bit6
joeng6
ngo5
lei4
hoi1
nei5
除了你 我不能感到一絲絲情意

Without you, I can't feel a single thing.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
liu4
nei5
ngo5
fau2
toi4
gam2
dou3
jat1
si1
si1
cing4
ji3
如果有那麼一天 你説即將要離去

If you ever do, you're going to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jau6
no6
mo5
jat1
tin1
nei5
seoi3
zik1
zoeng3
jiu3
lei4
heoi3
我會迷失我自己 走入無邊人海里

I'd lose myself and go into the ocean of no one.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
wui6
mai4
sat1
ngo5
zi6
gei2
zau2
jap6
mou4
bin1
jan4
hoi2
lei5
不要什麼諾言 只要天天在一起

Don't make any promises as long as you're together.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
zaap6
mo5
nok6
jin4
zi2
jiu3
tin1
tin1
zoi6
jat1
hei2
我不能只依靠 片片回憶活下去

I can't live on a memory.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fau2
toi4
zi2
ji1
kaau3
pin3
pin3
wui4
jik1
wut6
haa6
heoi3
About This Song

"" ("I Only Care About You") is a poignant and soulful ballad performed by the iconic Taiwanese singer (Teresa Teng). The song explores themes of love, longing, and the fear of separation, capturing the essence of romantic devotion. At its emotional core, the lyrics express a deep attachment to a beloved, highlighting how the presence of this person imbues life with meaning and happiness. The heartfelt pleas for closeness and the dread of losing a connection resonate universally, making the song relatable for anyone who has experienced true love.

The story conveyed through the songs lyrics speaks to the existential contemplation of life without the significant other. The protagonist reflects on what life might have been like had they not met their beloved, expressing a sense of longing and devotion that transcends time. Each line illustrates the pain of potential separation, where the mere thought of losing their partner leads to feelings of despair and loneliness. It evokes the notion that genuine companionship is irreplaceable, reinforcing the idea that love is a cornerstone of a fulfilling life.

Musically, "" integrates soft melodies and gentle instrumentation that complement the lyrical themes of tenderness and yearning. Tengs signature smooth vocal delivery enhances the emotional layers of the song, using techniques such as dynamic phrasing and subtle inflections to convey vulnerability. The structure of the song balances lyrical simplicity with profound emotional depth, making it easy to fall in love with while also appreciating the intricate sentiments it encapsulates.

Culturally, Teresa Teng is regarded as a transformative figure in Mandarin pop music, with her songs resonating across generations. "" holds a special place in the hearts of many Chinese-speaking listeners, often played at significant events and cherished as a classic love anthem. The song not only reflects personal emotions but also embodies the collective experience and values associated with love in Asian cultures, emphasizing loyalty, companionship, and the fear of solitude.

Song Details
Singer:
鄧麗君
Total Lines:
14