相思淚

By 鄧麗君

Lyrics - Practice Pronunciation
情人別去後人消瘦

Don't let your lover get thin.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
bit6
heoi3
hau6
jan4
siu1
sau3
相思別離惹人愁

Don't worry about it.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
bit6
lei4
je5
jan4
sau4
難忘往日情深厚

And remember, it was a very emotional day.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mong6
wong5
mik6
cing4
sam1
hau5
忍心拋棄負情未説緣由

I'm willing to give up my unforeseen negative motives.

Click each character to hear its pronunciation:

jan5
sam1
paau1
hei3
fu6
cing4
mei6
seoi3
jyun6
jau4
相思孽債情難受

And the debt is not enough.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
jit6
zaai3
cing4
no4
sau6
恨他負恩負義痛心疾首

I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate h

Click each character to hear its pronunciation:

han6
to1
fu6
jan1
fu6
ji6
tung3
sam1
zaat6
sau3
朝思夜念暗淚流

I think about it every morning and every night.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
soi1
je6
nim6
am3
leoi6
lau4
只盼蒼天許可成佳偶

I only hope that heaven will allow me to be a good spouse.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paan3
cong2
tin1
heoi2
ho2
seng4
gaai1
ngau5
難忘情深厚

It's a deep memory.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mong6
cing4
sam1
hau5
心苦透

It's heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
fu2
tau3
因乜解救書信都未曾有

There was no letter of rescue.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
ne6
haai5
gau3
syu1
seon3
dou1
mei6
zang1
jau6
痛恨痛恨情慘透

Hate is a terrible thing.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
han6
tung3
han6
cing4
caam2
tau3
心傷透

It was heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soeng1
tau3
相思苦我斷腸消瘦

I cut my intestines and I lost weight.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
fu2
ngo5
dyun6
coeng2
siu1
sau3
鄧麗君 相思淚

I'm going to cry.

Click each character to hear its pronunciation:

dang6
lai6
gwan1
soeng2
soi1
leoi6
情人別去後人消瘦

Don't let your lover get thin.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
bit6
heoi3
hau6
jan4
siu1
sau3
相思別離惹人愁

Don't worry about it.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
bit6
lei4
je5
jan4
sau4
難忘往日情深厚

And remember, it was a very emotional day.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mong6
wong5
mik6
cing4
sam1
hau5
忍心拋棄負情未説緣由

I'm willing to give up my unforeseen negative motives.

Click each character to hear its pronunciation:

jan5
sam1
paau1
hei3
fu6
cing4
mei6
seoi3
jyun6
jau4
相思孽債情難受

And the debt is not enough.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
jit6
zaai3
cing4
no4
sau6
恨他負恩負義痛心疾首

I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate him, I hate h

Click each character to hear its pronunciation:

han6
to1
fu6
jan1
fu6
ji6
tung3
sam1
zaat6
sau3
朝思夜念暗淚流

I think about it every morning and every night.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
soi1
je6
nim6
am3
leoi6
lau4
只盼蒼天許可成佳偶

I only hope that heaven will allow me to be a good spouse.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paan3
cong2
tin1
heoi2
ho2
seng4
gaai1
ngau5
難忘情深厚

It's a deep memory.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mong6
cing4
sam1
hau5
心苦透

It's heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
fu2
tau3
因乜解救書信都未曾有

There was no letter of rescue.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
ne6
haai5
gau3
syu1
seon3
dou1
mei6
zang1
jau6
痛恨痛恨情慘透

Hate is a terrible thing.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
han6
tung3
han6
cing4
caam2
tau3
心傷透

It was heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soeng1
tau3
相思苦我斷腸消瘦

I cut my intestines and I lost weight.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
soi1
fu2
ngo5
dyun6
coeng2
siu1
sau3
About This Song

The song "" (translated as "Tears of Longing") performed by the iconic Chinese artist (Teresa Teng) beautifully encapsulates the poignant emotions of love, longing, and heartbreak. The central theme revolves around the agony of separation from a beloved, conveying a deep sense of yearning and the toll it takes on the heart. The singer expresses feelings of melancholy and heartbreak through evocative imagery and a contemplative tone, highlighting the emotional turmoil one experiences when love is lost or unrequited. The phrase "" (longing) is synonymous with the pain of separation, emphasizing the depth of the singers sorrow and desire for reconnection.

Lyrically, the song tells a story of profound love and emotional suffering, where the protagonist reflects on the happiness once shared with their lover and the subsequent despair following their departure. Each line reveals the internal struggle of coping with loneliness while reminiscing about cherished memories, making the listener resonate with the theme of unfulfilled longing. The lyrics paint vivid pictures of sleepless nights filled with tears and an unwavering hope that fate might bring the lovers together again, showcasing the bittersweet nature of love.

Musically, "" features a hauntingly beautiful melody that complements the lyrics, combining traditional Chinese musical elements with contemporary pop influences. The arrangement typically includes soft instrumental backgrounds, allowing the emotive quality of Teng's voice to shine through. Notable lyrical techniques include the use of repetition and rhetorical questions that amplify the feelings of despair and hopelessness, creating a connection between the singer and the audience. These elements work cohesively to evoke empathy and nostalgia, turning the song into a lasting tribute to the trials of love.

The cultural significance of "" is profound, as it reflects themes common in Chinese literary traditions, where love often intertwines with elements of fate and tragedy. Teresa Teng herself remains a cultural icon in the Mandarin-speaking world, and her music continues to resonate across generations. This song, in particular, highlights the universal struggle of love and loss, making it relatable not just within Chinese culture but to audiences worldwide who grapple with similar themes in their own experiences.

Song Details
Singer:
鄧麗君
Total Lines:
29