白天的夜晚

By 鄭俊弘

Lyrics - Practice Pronunciation
在六月 飛霜下 孤影只單

In June, the shadow was alone under the plane.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
luk6
jyut6
fei1
soeng1
haa6
gu1
jing2
zi2
sin6
回眸時 風吹起 更酷冷

When we turn back, the wind blows, and it's cooler.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
mau4
si4
fung3
ceoi3
hei2
gang3
huk6
laang5
流落漫漫大地 將思念 一一拆散

It flows across the earth, and the mind is shattered.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lok6
maan4
maan4
taai3
deng6
zoeng3
soi1
nim6
jat1
jat1
caak3
saan3
無窮盡的列車可找到終站

There are endless trains to find a stop.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
kung4
zeon6
dik1
lit6
geoi1
ho2
zaau2
dou3
zung1
zaam6
淚滴下 影不著 許多瞬間

I shed tears for many moments.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi6
dik6
haa6
jing2
fau2
zyu3
heoi2
do1
seon3
haan4
拍了照 鑲不起 在鏡框

I took a picture, and it didn't go down.

Click each character to hear its pronunciation:

paak2
liu4
ziu3
soeng1
fau2
hei2
zoi6
geng3
kwaang1
人在路上絕望如何留戀 這個家

How desperate people are to stay in this house.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
lou6
soeng6
zyut6
mong6
jyu4
ho6
lau4
lyun5
ze5
go3
ze1
其實最愛那人已不留下

In fact, the person you love is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
zeoi3
oi3
no6
jan4
ji5
fau2
lau4
haa6
何用再驚訝 歲月輪廓變得蒼白

And what's more, the moon turned pale.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
ging1
seoi3
jyut6
leon2
kwok3
bin3
dak1
cong2
baak6
徘徊離愁別緒之間 曾幾番停站

I stopped a few times in the middle of a long, long pause.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
wui4
lei4
sau4
bit6
seoi5
zi1
haan4
zang1
gei2
pun1
ting4
zaam6
何用再牽掛 愛與罪道理變得空泛

What is the reason for the lack of love and sin?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
hin1
gwaa3
oi3
jyu6
zeoi6
dou6
lei5
bin3
dak1
hung3
fung3
就算沿路萬里冰山 白天都似夜晚

Even on icebergs, it's like night and day.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
yun4
lou6
maak6
lei5
jing4
saan1
baak6
tin1
dou1
ci5
je6
maan5
淚滴下 影不著 許多瞬間

I shed tears for many moments.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi6
dik6
haa6
jing2
fau2
zyu3
heoi2
do1
seon3
haan4
拍了照 鑲不起 在鏡框

I took a picture, and it didn't go down.

Click each character to hear its pronunciation:

paak2
liu4
ziu3
soeng1
fau2
hei2
zoi6
geng3
kwaang1
人在路上絕望如何留戀 這個家

How desperate people are to stay in this house.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
lou6
soeng6
zyut6
mong6
jyu4
ho6
lau4
lyun5
ze5
go3
ze1
無論再愛那人也得放下

You have to stop loving that person.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
zoi3
oi3
no6
jan4
jaa5
dak1
fong3
haa6
何用再驚訝 歲月輪廓變得蒼白

And what's more, the moon turned pale.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
ging1
seoi3
jyut6
leon2
kwok3
bin3
dak1
cong2
baak6
徘徊離愁別緒之間 曾幾番停站

I stopped a few times in the middle of a long, long pause.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
wui4
lei4
sau4
bit6
seoi5
zi1
haan4
zang1
gei2
pun1
ting4
zaam6
何用再牽掛 愛與罪道理變得空泛

What is the reason for the lack of love and sin?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
hin1
gwaa3
oi3
jyu6
zeoi6
dou6
lei5
bin3
dak1
hung3
fung3
就算沿路萬里冰山 白天都似夜晚

Even on icebergs, it's like night and day.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
yun4
lou6
maak6
lei5
jing4
saan1
baak6
tin1
dou1
ci5
je6
maan5
何用再驚訝 歲月輪廓變得蒼白

And what's more, the moon turned pale.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
ging1
seoi3
jyut6
leon2
kwok3
bin3
dak1
cong2
baak6
徘徊離愁別緒之間 列車總有快慢

The train was always slow, and it was always a little bit of a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
wui4
lei4
sau4
bit6
seoi5
zi1
haan4
lit6
geoi1
zung2
jau6
faai3
maan6
何用再牽掛 愛與罪道理變得空泛

What is the reason for the lack of love and sin?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
zoi3
hin1
gwaa3
oi3
jyu6
zeoi6
dou6
lei5
bin3
dak1
hung3
fung3
就算沿路萬里冰山 白天都似夜晚

Even on icebergs, it's like night and day.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
yun4
lou6
maak6
lei5
jing4
saan1
baak6
tin1
dou1
ci5
je6
maan5
何從何去之間 離開西伯利亞

What's the matter with leaving Siberia?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
zung6
ho6
heoi3
zi1
haan4
lei4
hoi1
sai1
baak3
lei6
ngaa3
About This Song

The song "" ("Daytime Night") by explores the profound themes of longing, nostalgia, and the melancholy of memories lost to the passage of time. The emotional core of the song is centered around the feelings of helplessness and despair that come from reminiscing about a love that cannot be reclaimed. Lines that evoke imagery of freezing winds and solitary shadows set a somber tone, illustrating the deep sense of loneliness that accompanies the singers reflections on their past relationship. The recurring motif of day blurring into night symbolizes the loss of clarity and hope, reinforcing how intertwined love and sorrow can become in the wake of separation.

The narrative of the song unfolds as a journey through grief and acceptance. The singer grapples with the idea that no matter how cherished the memories may be, the passage of time necessitates a painful but inevitable letting go. Phrases such as " " ("How can one linger desperately on this home while on the road") encapsulate the struggle between wanting to hold on to the past and the reality of moving forward. The idea that the past, once vibrant and full of life, can fade into a pale outline highlights the transient nature of relationships and the bittersweet essence of love.

Musically, creates an atmosphere that complements the lyrical depth through the use of evocative melodies and poignant instrumentation. The arrangement employs a slow tempo, allowing listeners to fully immerse themselves in the song's reflective mood. Lyrically, the use of juxtapositions, such as the contrasting imagery of icebergs and the idea of nighttime during the day, enhances the emotional weight of the song and emphasizes the confusion and sadness that permeates the singer's experience. The structure where the singer oscillates between nostalgia and acceptance forms a compelling narrative arc that resonates with many listeners.

Culturally, "" speaks to audiences who have experienced heartbreak and the complexities of love within Chinese society, where emotional stoicism often masks deeper feelings. The songs theme of coping with loss carries universal significance, transcending cultural boundaries and evoking empathy across diverse audiences. 's artistry lies not only in the lyrics but also in how he conveys shared human experiences of love and separation, making the song a poignant reflection on the nature of relationships.

Song Details
Singer:
鄭俊弘
Total Lines:
25