風沙

By 鄭俊弘

Lyrics - Practice Pronunciation
活在霧霾煙飛 而鯨魚瀕死

The smoke is flying in the fog, and the whales are dying.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
zoi6
mou6
mai4
jin1
fei1
nang4
king4
jyu2
pan4
si2
到處暖化的天氣

The weather is warming everywhere.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
hyun1
faa3
dik1
tin1
hei3
若未在晨曦 走過戰地

If you don't walk through the battlefield at dawn,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
mei6
zoi6
san4
hei1
zau2
gwo3
zin3
deng6
心跳不要不要隨便枯死

Don't beat your heart out of it, don't die.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
tiu4
fau2
jiu3
fau2
jiu3
ceoi4
pin4
fu1
si2
若跌倒 從頭來無悔嬉戲

If you fall, you're always laughing.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
daat3
dou2
zung6
tau4
loi6
mou4
fui3
hei2
hei3
明日起 纏綿難留低變做回味

Tomorrow, it's hard to leave the fabric to smell.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
hei2
zin6
min4
no4
lau4
dai1
bin3
zou6
wui4
mei6
還尚有氧氣 還尚有呼吸 總要飛

It's still oxygen, it's still breathing, it's always going to fly.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
soeng6
jau6
joeng5
hei3
waan4
soeng6
jau6
hu1
ngap1
zung2
jiu3
fei1
懸崖摘的花 徘徊在風沙 從沒懼怕

The flowers of the cliffs, the flowers of the sand, the flowers of the cliffs, the flowers of the sand, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
ngaai4
zaak6
dik1
waa6
pui4
wui4
zoi6
fung3
saa1
zung6
mei6
geoi2
paa3
執起結他 創意猶如天馬 圍牆倒下

His imagination is like a horse's, and the walls fall down.

Click each character to hear its pronunciation:

zap1
hei2
lit3
to1
cong3
ji3
jau4
jyu4
tin1
maa5
wai4
coeng4
dou2
haa6
難磨滅傷疤 難留住的她 留下牽掛

The hard to grind, the hard to hold, the hard to hold.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mo6
mit6
soeng1
baa1
no4
lau4
zyu6
dik1
taa1
lau4
haa6
hin1
gwaa3
黑色笑話 當作悠長暑假 想開嗎 振作吧

Black laughter, if you want to start a long summer vacation, play it.

Click each character to hear its pronunciation:

hak1
sik1
siu3
waa6
dong3
zok3
jau4
zoeng6
syu2
gaa2
soeng2
hoi1
maa5
zan3
zok3
baa6
活着盡是驚喜 誰人還能比

It's a surprise to see anyone alive.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
jyu3
zeon6
si6
ging1
hei2
seoi4
jan4
waan4
toi4
bei3
不加拘束這種美

And not to limit this beauty.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gaa3
keoi1
sok3
ze5
zung3
mei5
在做夢年紀 擔當得起

And I can take it in a dream age.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zou6
mung6
nin4
gei3
daam3
dong3
dak1
hei2
知道不要不要隨便傷悲

Knowing that you don't have to be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
dou6
fau2
jiu3
fau2
jiu3
ceoi4
pin4
soeng1
bei1
夢與想 能形成強壯手臂

Dreams and dreams can form a strong arm.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
jyu6
soeng2
toi4
jing4
seng4
koeng5
zong6
sau2
bei3
由自己 來成為奇蹟找到轉機

I was a miracle, and I found a way to change.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zi6
gei2
loi6
seng4
wai6
kei4
zik1
zaau2
dou3
zyun3
gei1
前望憑勇氣 誰又要苦等一世紀

And who would have to suffer another century?

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
mong6
pang4
jung6
hei3
seoi4
jau6
jiu3
fu2
ting2
jat1
sai3
gei3
懸崖摘的花 徘徊在風沙 從沒懼怕

The flowers of the cliffs, the flowers of the sand, the flowers of the cliffs, the flowers of the sand, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the cliffs, the flowers of the

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
ngaai4
zaak6
dik1
waa6
pui4
wui4
zoi6
fung3
saa1
zung6
mei6
geoi2
paa3
執起結他 創意猶如天馬 圍牆倒下

His imagination is like a horse's, and the walls fall down.

Click each character to hear its pronunciation:

zap1
hei2
lit3
to1
cong3
ji3
jau4
jyu4
tin1
maa5
wai4
coeng4
dou2
haa6
難磨滅傷疤 難留住的她 留下牽掛

The hard to grind, the hard to hold, the hard to hold.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mo6
mit6
soeng1
baa1
no4
lau4
zyu6
dik1
taa1
lau4
haa6
hin1
gwaa3
黑色笑話 當作悠長暑假 想開嗎 振作吧

Black laughter, if you want to start a long summer vacation, play it.

Click each character to hear its pronunciation:

hak1
sik1
siu3
waa6
dong3
zok3
jau4
zoeng6
syu2
gaa2
soeng2
hoi1
maa5
zan3
zok3
baa6
懸崖摘的花 徘徊在風沙 無問代價

The flowers are picked from the cliffs and are buried in the sand without asking the price.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
ngaai4
zaak6
dik1
waa6
pui4
wui4
zoi6
fung3
saa1
mou4
man6
doi6
gaai3
執起結他 唱至喉嚨沙啞 仍難作罷

And he was not able to do it, because he had a sore throat.

Click each character to hear its pronunciation:

zap1
hei2
lit3
to1
coeng3
zi3
hau4
saa1
ngak1
jing4
no4
zok3
pei4
人羣在喧譁 成熟地瀟灑 忘掉牽掛

People are so busy with noise, they're so busy, they forget to tie.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
kwan4
zoi6
hyun1
waa1
seng4
suk6
deng6
siu1
saai3
mong6
zaau6
hin1
gwaa3
燒起火花 去叫全城驚詫 瘋癲嗎 痛快吧

You're going to burn a spark and make the whole city panic, go crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
hei2
fo2
waa6
heoi3
giu3
cyun4
sing4
ging1
fung1
din1
maa5
tung3
faai3
baa6
About This Song

The song "" (Windsand) by (Zheng Junhong) offers a poignant reflection on resilience and the human spirit in the face of adversity. The lyrics paint a vivid picture of living through challenging times, highlighted by metaphors of environmental decay and personal struggle. It carries an undertone of urgency and defiance, urging listeners to embrace life's unpredictability and to cherish every moment, no matter how tumultuous. The recurring theme of nature, such as references to whales and environmental warming, evokes a sense of collective crisis while simultaneously celebrating the determination to persevere.

At its core, the song portrays a journey of self-discovery and hope amidst chaos. Zheng encourages listeners to abandon fear and to confront their reality with courage. Lines like " " (If you fall, start over without regret) exemplify an attitude of resilience, embracing lifes trials as opportunities for growth. This story underscores the importance of remaining hopeful even when faced with uncertainty, inviting listeners to turn their dreams into achievable goals, and to transform encounters with pain into catalysts for progress.

Musically, the song combines eclectic soundscapes and modern production techniques that resonate with its themes of freedom and creativity. The lyrical structure alternates between moments of introspection and vivid imagery, utilizing playful language that enhances the emotional weight. Phrases like "" (black joke) and "" (flowers plucked from a cliff) employ striking metaphors that enrich the narrative, while the rhythm and melody evoke a sense of movement and urgency, encouraging listeners to dance under the weight of their struggles.

Culturally, the song taps into the zeitgeist of contemporary challenges faced by individuals in urban settings, particularly regarding environmental issues and personal resilience. In a world experiencing rapid change and uncertainty, songs like "" resonate deeply, offering not only reflection but also a call to action for younger generations. By encouraging a dialogue about environmental concerns intertwined with personal narratives, Zheng Junhong fosters a deeper connection with his audience, urging them to rise above their circumstances and find beauty in the chaos.

Song Details
Singer:
鄭俊弘
Total Lines:
26