荷塘月色

By 鄭源

Lyrics - Practice Pronunciation
每眺望湖上細語的星

Every time I look at the stars on the lake,

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
tiu3
mong6
wu4
soeng6
sai3
jyu6
dik1
sing1
清風送荷塘的花不冷清

The flowers that are sent to the cargo are not cooled.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
fung3
sung3
ho6
tong4
dik1
waa6
fau2
laang5
cing1
我看着漣漪絲絲呼應

I watched the silk echo.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hon3
jyu3
lin4
ji2
si1
si1
hu1
jing3
思憶裏泛起的淺笑在心裏

And the smile flowed through my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
jik1
leoi5
fung3
hei2
dik1
zin1
siu3
zoi6
sam1
leoi5
醉眼望湖畔細緻美景

The lake is beautiful and beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
ngaan5
mong6
wu4
bun6
sai3
zi3
mei5
jing2
水中明月如仙子的眼睛

The moon's eyes are like fairy's in the water.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi2
zung1
ming4
jyut6
jyu4
sin1
zi2
dik1
ngaan5
zing1
這晚欲乘風飛出天際

I want to fly out into the sky tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
maan5
juk6
sing6
fung3
fei1
ceot1
tin1
zai3
追蹤你身影將心意來傾聽

Follow your identity and listen to your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
zung1
nei5
jyun4
jing2
zoeng3
sam1
ji3
loi6
king1
teng1
願化作眷侶海角也伴隨

And the desire to become a family mate is also accompanied by it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
faa3
zok3
gyun3
lui5
hoi2
luk6
jaa5
bun6
ceoi4
若非真愛哪會如透徹的水

Without love, there is water.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
fei2
zan1
oi3
naa5
wui6
jyu4
tau3
caak1
dik1
seoi2
又過了四季心裏會是誰

And who will be in your mind four seasons from now?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gwo3
liu4
sei3
gwai3
sam1
leoi5
wui6
si6
seoi4
若我未能説登對

If I can't get to the right,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
mei6
toi4
seoi3
dang1
deoi3
抱你在懷內愛似細水

Hold your love in your arms like a little water.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
nei5
zoi6
waai4
noi6
oi3
ci5
sai3
seoi2
輕波里猶如一生的允許

Light waves are the only way to live.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
bo1
lei5
jau4
jyu4
jat1
sang1
dik1
wan5
heoi2
你卻似是縈煙輕輕歸去

You're like a smokehouse.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
koek3
ci5
si6
jing4
jin1
hing1
hing1
kwai3
heoi3
彷佛要倒映中方會成一對

It's like a double-cross.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat6
jiu3
dou2
joeng2
zung1
fong1
wui6
seng4
jat1
deoi3
願化作眷侶一世也伴隨

And the desire to become a family member is also there.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
faa3
zok3
gyun3
lui5
jat1
sai3
jaa5
bun6
ceoi4
若非真愛哪會如透徹的水

Without love, there is water.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
fei2
zan1
oi3
naa5
wui6
jyu4
tau3
caak1
dik1
seoi2
又過了四季心裏會是誰

And who will be in your mind four seasons from now?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gwo3
liu4
sei3
gwai3
sam1
leoi5
wui6
si6
seoi4
若我未能説登對

If I can't get to the right,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
mei6
toi4
seoi3
dang1
deoi3
願化作眷侶一世也伴隨

And the desire to become a family member is also there.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
faa3
zok3
gyun3
lui5
jat1
sai3
jaa5
bun6
ceoi4
若非真愛哪會如透徹的水

Without love, there is water.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
fei2
zan1
oi3
naa5
wui6
jyu4
tau3
caak1
dik1
seoi2
又過了四季心裏會是誰

And who will be in your mind four seasons from now?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gwo3
liu4
sei3
gwai3
sam1
leoi5
wui6
si6
seoi4
若我未能説登對

If I can't get to the right,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
mei6
toi4
seoi3
dang1
deoi3
願化作眷侶一世也伴隨

And the desire to become a family member is also there.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
faa3
zok3
gyun3
lui5
jat1
sai3
jaa5
bun6
ceoi4
若得真愛我願能百歲千歲

If I really loved you, I would like to live to be a hundred years old.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
dak1
zan1
oi3
ngo5
jyun6
toi4
mak6
seoi3
cin1
seoi3
為盼你看見知道我是誰

I hope you see who I am.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
paan3
nei5
hon3
jin6
zi3
dou6
ngo5
si6
seoi4
就算未能説登對

Even if you can't do it,

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
mei6
toi4
seoi3
dang1
deoi3
亦要為情説一句

And it's also a kind of a statement.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
jiu3
wai6
cing4
seoi3
jat1
gau1
About This Song

"" (Moonlight on the Lotus Pond) by is a beautifully evocative song that explores themes of love, nostalgia, and the yearning for connection. Its main emotional core is centered around the imagery of nature and the profound feelings tied to romantic memories, conveying a sense of longing and an idealized love that transcends time. The listener is enveloped in a dreamy atmosphere where moonlight and water reflections serve as metaphors for love's clarity and depth, creating a poignant backdrop for the singer's heartfelt sentiments.

The narrative of the song unfolds as the narrator gazes over a serene lotus pond, filled with reflections of both nature's beauty and their own internal emotions. The lyrics paint vivid pictures of gentle breezes, shimmering waters, and fleeting moments that evoke cherished memories of love. There is a subtle yet poignant questioning of fate and the potential paths of love, with repeated affirmations of commitment and desire to be with one's partner, even in the face of uncertainty. This interplay between reassuring devotion and contemplative sadness adds complexity to the emotional narrative.

Musically, the song features delicate instrumentation that complements its lyrical themes, creating a soothing and melancholic atmosphere. The use of lyrical techniques such as vivid imagery, metaphor, and repetition enhances the emotional resonance of the song, allowing listeners to connect on a deeper level. The soft melodic lines mirror the gentle flow of water and the subtleties of the narrator's thoughts, inviting listeners into a reflective space that feels both intimate and expansive.

Culturally, "" draws upon traditional Chinese aesthetics, where natural elements like water and flowers often symbolize love and harmony. The lotus, for instance, is a powerful symbol in Chinese culture, representing purity and beauty that emerges from murky waters, paralleling the complexities of love itself. Through this song, not only presents a personal story of love but also taps into a wider cultural narrative that resonates with many, making it a poignant piece in the realm of contemporary Chinese music.

Song Details
Singer:
鄭源
Total Lines:
29