交換温柔

By 鄭秀文

Lyrics - Practice Pronunciation
能共你活着別分手 怎可當世界沒盡頭

And how can we live together and be apart without the end of the world?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gung6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
fim2
ho2
dong3
sai3
gaai3
mei6
zeon6
tau4
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候

I'd rather let the water flow for a long time than remember the happiest moments.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jam6
sai3
seoi2
zoi3
zoeng6
lau4
coi4
waai4
nim6
zeoi3
fun1
ngok6
si4
hau6
能為你活着別分手 請假設你我沒然後

I can break up with you alive, and I can't.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wai6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
zing6
gaa2
cit3
nei5
ngo5
mei6
jin4
hau6
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有

Why do you want to be so mean?

Click each character to hear its pronunciation:

zaam6
zoi6
buk6
jyu6
zung1
maan4
jau6
wai6
ho6
waan4
leon6
sik1
so2
jau6
將温柔捐給你 都怕未夠

It's not enough to give you kindness.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
wan1
jau4
gyun1
kap1
nei5
dou1
paa3
mei6
gau3
在這呼天不應的公路

On this unfathomable road,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
hu1
tin1
fau2
jing3
dik1
gung1
lou6
突然 想好好跟你抱一抱

Suddenly, I want to hug you.

Click each character to hear its pronunciation:

duk1
jin4
soeng2
hou3
hou3
gan1
nei5
pou5
jat1
pou5
也許明日未能坐着共你傾訴

Maybe tomorrow we won't be able to sit down and talk.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
ming4
mik6
mei6
toi4
zo6
jyu3
gung6
nei5
king1
sou3
我們 緲小得似螻蟻飛舞

We were small, like a flying saucer.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
miu5
siu2
dak1
ci5
ngai5
fei1
mou5
直到很久不見的恐懼

And that was a long time ago.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
han2
gau2
fau2
jin6
dik1
hung2
geoi2
才突然 想親口跟你説一句

And then suddenly, I wanted to talk to you.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
duk1
jin4
soeng2
can3
hau2
gan1
nei5
seoi3
jat1
gau1
重新愛下去 就當跟最後伴侶

Falling in love again is about being your last partner.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
san1
oi3
haa6
heoi3
zau6
dong3
gan1
zeoi3
hau6
bun6
lui5
活到擁抱着沉睡 原來永別兩字太乾脆

Living to sleep was too delicate to separate two words.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
dou3
ung2
pou5
jyu3
zam6
seoi6
jyun5
loi6
wing5
bit6
loeng5
zi6
taai3
kin4
ceoi3
能共你活着別分手 怎可當世界沒盡頭

And how can we live together and be apart without the end of the world?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gung6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
fim2
ho2
dong3
sai3
gaai3
mei6
zeon6
tau4
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候

I'd rather let the water flow for a long time than remember the happiest moments.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jam6
sai3
seoi2
zoi3
zoeng6
lau4
coi4
waai4
nim6
zeoi3
fun1
ngok6
si4
hau6
能為你活着別分手 請假設你我沒然後

I can break up with you alive, and I can't.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wai6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
zing6
gaa2
cit3
nei5
ngo5
mei6
jin4
hau6
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有

Why do you want to be so mean?

Click each character to hear its pronunciation:

zaam6
zoi6
buk6
jyu6
zung1
maan4
jau6
wai6
ho6
waan4
leon6
sik1
so2
jau6
將温柔捐給你 都怕未夠

It's not enough to give you kindness.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
wan1
jau4
gyun1
kap1
nei5
dou1
paa3
mei6
gau3
在這充滿爭拗的天地

In this heaven and earth full of contradictions,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
cung1
mun6
zaang1
aau3
dik1
tin1
deng6
熒幕前巴不得跟你再嬉戲

The fluorescent face can't play with you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
mok6
cin4
baa1
fau2
dak1
gan1
nei5
zoi3
hei2
hei3
如果有運氣 待你好到被嫌棄

If you're lucky, you'll be rejected.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jau6
wan6
hei3
daai1
nei5
hou3
dou3
pei5
jim4
hei3
為你生怎麼怕死 難道我沒氣力愛惜你

How could I be afraid to die for you, if I had no power to pity you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
sang1
fim2
mo5
paa3
si2
no4
dou6
ngo5
mei6
hei3
lik6
oi3
sik1
nei5
能共你活着別分手 怎可當世界沒盡頭

And how can we live together and be apart without the end of the world?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gung6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
fim2
ho2
dong3
sai3
gaai3
mei6
zeon6
tau4
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候

I'd rather let the water flow for a long time than remember the happiest moments.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jam6
sai3
seoi2
zoi3
zoeng6
lau4
coi4
waai4
nim6
zeoi3
fun1
ngok6
si4
hau6
能為你活着別分手 請感激你我還能夠

I can break up with you alive. Thank you for letting me.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wai6
nei5
wut6
jyu3
bit6
fan6
sau2
zing6
gam2
gik1
nei5
ngo5
waan4
toi4
gau3
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有

Why do you want to be so mean?

Click each character to hear its pronunciation:

zaam6
zoi6
buk6
jyu6
zung1
maan4
jau6
wai6
ho6
waan4
leon6
sik1
so2
jau6
將温柔捐給你 都怕未夠

It's not enough to give you kindness.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
wan1
jau4
gyun1
kap1
nei5
dou1
paa3
mei6
gau3
無論我活着活多久 都知道你我在地球

No matter how long I live, you know I'm here.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
ngo5
wut6
jyu3
wut6
do1
gau2
dou1
zi3
dou6
nei5
ngo5
zoi6
deng6
kau4
珍惜温柔 怎捨得獨個享有

How can you appreciate being gentle and how can you give up being alone?

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
sik1
wan1
jau4
fim2
se2
dak1
duk6
go3
hoeng2
jau6
About This Song

The song "" ("Exchanging Tenderness") by (Sammi Cheng) captures a poignant exploration of love, vulnerability, and the fear of separation. At its emotional core, the song reflects a deep yearning to hold on to cherished relationships despite the uncertainties of life. Through its lyrics, the artist conveys a powerful message about the importance of tenderness and connection, embodying the sentiment that love should be nurtured rather than taken for granted.

The narrative unfolds with a raw honesty as the protagonist expresses a desire to remain together, refusing to accept an ending to their bond. The lyrics paint vivid imagery of sharing moments in the rain, symbolizing both adversity and intimacy. This juxtaposition of a stormy backdrop with the warmth of shared memories reinforces the notion that even in tough times, affection can prevail. The singer's plea to "exchange tenderness" suggests a mutual commitment, highlighting the beauty of vulnerability amid life's unpredictability.

Musically, the song features a blend of emotive melodies and heartfelt delivery, which enhances the lyrical themes. The use of contrasting elements, such as light and shadow in the lyrics, creates a dynamic tension that mirrors the complexities of love. The melodic progression supports the narrative arc, climbing to moments of emotional climax that resonate with listeners. Additionally, rhetorical questions and repetition throughout the lyrics reinforce the theme of longing, leaving a strong impact that lingers in the mind.

Culturally, "" resonates with the Chinese-speaking audience's understanding of love and relationships, often emphasizing themes of commitment and emotional expression. It reflects societal values around intimacy and connectedness, embracing the idea that love is a shared journey filled with ups and downs. Sammi Cheng's performance adds a layer of authenticity and relatability, positioning the song as a significant piece in contemporary Chinese pop culture, reminding listeners to treasure their relationships amid life's challenges.

Song Details
Singer:
鄭秀文
Total Lines:
29