東京百貨

By 鄭融

Lyrics - Practice Pronunciation
謝謝這涉谷中心

Thank you for the Valley Center.

Click each character to hear its pronunciation:

ze6
ze6
ze5
sip3
guk1
zung1
sam1
潮流百貨的密林

The flowers of the trendy department store.

Click each character to hear its pronunciation:

ciu4
lau4
mak6
fo6
dik1
mat6
lam4
造就你我的相識

I'm going to make you my friend.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
zau6
nei5
ngo5
dik1
soeng2
zi3
快樂過才能有遺憾

Happiness is regret.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
gwo3
coi4
toi4
jau6
wai6
ham6
那日我排着隊那餐店太多人

I was in too many lines at that restaurant that day.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
mik6
ngo5
pik1
jyu3
zeoi6
no6
caan1
dim3
taai3
do1
jan4
註定了由你牽引走向下一層

It's meant to be pulled down from you.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu3
ding6
liu4
jau4
nei5
hin1
jan5
zau2
hoeng3
haa6
jat1
cang4
一眼就仿似半生

It's like half a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
ngaan5
zau6
fong2
ci5
bun3
sang1
可惜隨換季犧牲

Sadly, they sacrificed each season.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
ceoi4
wun6
gwai3
hei1
sang1
原來我已不需要憑着幾張彩照

I didn't need to take a few color photos anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jiu3
pang4
jyu3
gei2
zoeng3
coi2
ziu3
重臨舊地到每間店子追思十秒

I'm going to every store for 10 seconds.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
lam6
gau6
deng6
dou3
mei5
haan4
dim3
zi2
zeoi1
soi1
sap6
miu5
櫥窗燈關了 傷心還剩了多少

The window lights went out, and how much sadness was left?

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
coeng1
dang1
gwaan1
liu4
soeng1
sam1
waan4
zing6
liu4
do1
siu3
原來我已不需着沉悶色調

I didn't have to be bored anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jyu3
zam6
mun6
sik1
tiu4
不必心血來潮

There's no need for blood flow.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
sam1
hyut3
loi6
ciu4
孤身旅行 增廣見聞

Traveling alone, increasing publicity.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
leoi3
hong6
zang1
gwong2
jin6
man6
明白痛心過就當遺失車票

And you know, it's a painful loss of tickets.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
tung3
sam1
gwo3
zau6
dong3
wai6
sat1
geoi1
piu3
謝謝世界的中心

Thank you for being the center of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

ze6
ze6
sai3
gaai3
dik1
zung1
sam1
同情我痛苦自尋

I feel sorry for myself.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
cing4
ngo5
tung3
fu2
zi6
cam4
日後你到訪一刻

You come to visit this moment in the afternoon.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
nei5
dou3
fong2
jat1
hak1
我令你難忘已榮幸

I'm making you forget that it's an honor.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ling6
nei5
no4
mong6
ji5
wing4
hang6
那日我排着隊那餐店太多人

I was in too many lines at that restaurant that day.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
mik6
ngo5
pik1
jyu3
zeoi6
no6
caan1
dim3
taai3
do1
jan4
註定了由你牽引走向下一層

It's meant to be pulled down from you.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu3
ding6
liu4
jau4
nei5
hin1
jan5
zau2
hoeng3
haa6
jat1
cang4
相愛或許似試身

Love is like a test.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
oi3
waak6
heoi2
ci5
si5
jyun4
挑選才是最開心

Choosing is the happiest thing.

Click each character to hear its pronunciation:

tou1
syun3
coi4
si6
zeoi3
hoi1
sam1
原來我已不需要憑着幾張彩照

I didn't need to take a few color photos anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jiu3
pang4
jyu3
gei2
zoeng3
coi2
ziu3
重臨舊地到每間店子追思十秒

I'm going to every store for 10 seconds.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
lam6
gau6
deng6
dou3
mei5
haan4
dim3
zi2
zeoi1
soi1
sap6
miu5
櫥窗燈關了 傷心還剩了多少

The window lights went out, and how much sadness was left?

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
coeng1
dang1
gwaan1
liu4
soeng1
sam1
waan4
zing6
liu4
do1
siu3
原來我已不需着沉悶色調

I didn't have to be bored anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jyu3
zam6
mun6
sik1
tiu4
不必心血來潮

There's no need for blood flow.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
sam1
hyut3
loi6
ciu4
孤身旅行 增廣見聞

Traveling alone, increasing publicity.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
leoi3
hong6
zang1
gwong2
jin6
man6
難道要等到夜了 懸掛許願字條

It's hard to wait till night, hanging the promissory note.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
jiu3
ting2
dou3
je6
liu4
jyun4
gwaa3
heoi2
jyun6
zi6
tiu5
原來我已不需要憑着幾張彩照

I didn't need to take a few color photos anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jiu3
pang4
jyu3
gei2
zoeng3
coi2
ziu3
重臨舊地到每間店子追思十秒

I'm going to every store for 10 seconds.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
lam6
gau6
deng6
dou3
mei5
haan4
dim3
zi2
zeoi1
soi1
sap6
miu5
櫥窗燈關了 傷心還剩了多少

The window lights went out, and how much sadness was left?

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
coeng1
dang1
gwaan1
liu4
soeng1
sam1
waan4
zing6
liu4
do1
siu3
原來我已不需着沉悶色調

I didn't have to be bored anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ngo5
ji5
fau2
seoi1
jyu3
zam6
mun6
sik1
tiu4
不必心血來潮

There's no need for blood flow.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
sam1
hyut3
loi6
ciu4
孤身旅行 增廣見聞

Traveling alone, increasing publicity.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
jyun4
leoi3
hong6
zang1
gwong2
jin6
man6
明白痛心過就當遺失車票

And you know, it's a painful loss of tickets.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
tung3
sam1
gwo3
zau6
dong3
wai6
sat1
geoi1
piu3
About This Song

The song "" (Tokyo Department Store) by (Zheng Rong) explores the bittersweet nature of memories and the impact of past experiences on personal growth and identity. At its core, the lyrics convey a sense of nostalgia, recounting moments spent in a bustling urban environment that serves as both a backdrop for romance and a catalyst for emotional change. The recurring imagery of shopping and waiting in long lines symbolizes the excitement of lifes fleeting moments and the inevitability of moving on from them, allowing listeners to feel the emotional weight of past relationships intertwined with the vibrancy of city life.

The narrative unfolds through a journey of self-discovery, where the protagonist reflects on their encounters and the transient nature of happiness, highlighting themes of love, loss, and the lessons learned from these experiences. As the lyrics suggest, the protagonist has come to terms with their past and acknowledges that while painful memories often linger, there is a liberation in letting go. This transition is emphasized by lines that illustrate both a longing for connection and a resolve to embrace the world independently, suggesting that true understanding and growth can emerge from the pain of lost relationships.

Musically, the song features a blend of contemporary pop elements and traditional Chinese influences, creating a melodic backdrop that captures the bustling essence of urban life. The use of vivid imagery and playful metaphors in the lyrics, such as comparing love to choosing clothes in a department store, enhances the storytelling aspect. The repetition of certain phrases reinforces the emotional resonance of the message, making it relatable and easy for listeners to connect with their own experiences of love and nostalgia.

Culturally, "" is significant in its portrayal of modern urban life in Chinese society, particularly the intersection of personal relationships with the fast-paced lifestyle often found in cities like Tokyo. The song captures a universal theme of longing and reflection within the specificity of its setting, drawing parallels to the experiences of many young people navigating love and life in contemporary Asia. Zheng Rong's artistry exemplifies how music can transcend cultural boundaries, resonating with audiences who share similar sentiments regardless of their geographical differences.

Song Details
Singer:
鄭融
Total Lines:
37