浮沙

By 鄭融

Lyrics - Practice Pronunciation
我沒有數過 你所有伴侶總和

I didn't count all your partners together.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
jau6
sou3
gwo3
nei5
so2
jau6
bun6
lui5
zung2
wo4
卻是妄想過 終於留在你前座

And then you're in the front seat.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
si6
mong6
soeng2
gwo3
zung1
wu1
lau4
zoi6
nei5
cin4
zo2
如果只給你做娛樂

If only you could have fun.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zi2
kap1
nei5
zou6
jyu4
ngok6
明白這是傻 但繼續傻

I know it's a trick, but keep it up.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
ze5
si6
so4
daan6
gai3
zuk6
so4
這是我的錯 撲火卻未變燈蛾

It was my fault, but the fire didn't turn into a light.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
si6
ngo5
dik1
laap6
puk1
fo2
koek3
mei6
bin3
dang1
ngo4
腳步也走錯 等愛時沒法捱餓

And the steps are wrong, and you can't starve to death in love.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
fau6
jaa5
zau2
laap6
ting2
oi3
si4
mei6
fat3
ngaai4
ngo6
或者我可有幸能做你最後一個

Or I might be lucky enough to be your last.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
ngo5
ho2
jau6
hang6
toi4
zou6
nei5
zeoi3
hau6
jat1
go3
如劇痛受過 也許修得正果

If you've suffered from a traumatic experience, you might be able to repair it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
kek6
tung3
sau6
gwo3
jaa5
heoi2
sau1
dak1
zing3
gwo2
浮沙 雖已令我沉下 我還能笑吧

If the ash had sunk me, I could still laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
saa1
seoi1
ji5
ling6
ngo5
zam6
haa6
ngo5
waan4
toi4
siu3
baa6
全無牽掛 沉下了不想再爬

It was all untied, and it sank, and I didn't want to climb.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mou4
hin1
gwaa3
zam6
haa6
liu4
fau2
soeng2
zoi3
paa4
皮膚 被你包圍 窒息都也不怕

Your skin is surrounded by you, and you're not afraid to suffocate.

Click each character to hear its pronunciation:

pei2
fu1
pei5
nei5
baau1
wai4
zat6
sik1
dou1
jaa5
fau2
paa3
宇宙裏幾十億人

There are billions of people in the universe.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
zau6
leoi5
gei2
sap6
jik1
jan4
誰能令我肯犧牲這代價

Who could make me willing to sacrifice that price?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
ling6
ngo5
hoi2
hei1
sang1
ze5
doi6
gaai3
我沒有指引 愛一個壞透的人

I don't have a guide to love a broken person.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
jau6
zi2
jan5
oi3
jat1
go3
waai6
tau3
dik1
jan4
我未夠吸引 偏要朝着你行近

I'm not attracted enough to go near you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
gau3
ngap1
jan5
pin1
jiu3
zyu1
jyu3
nei5
hong6
kan5
幻想我使你動容 憑我壯烈一吻

Imagine that I made you move, and kissed you with a strong kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

waan6
soeng2
ngo5
si2
nei5
dung6
jung4
pang4
ngo5
zong6
lit6
jat1
man5
明白愛着你 要先賭得夠狠

To understand that I love you, you have to be willing to bet.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
oi3
jyu3
nei5
jiu3
sin3
dou2
dak1
gau3
han2
浮沙 雖已令我沉下 我還能笑吧

If the ash had sunk me, I could still laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
saa1
seoi1
ji5
ling6
ngo5
zam6
haa6
ngo5
waan4
toi4
siu3
baa6
全無牽掛 沉下了不想再爬

It was all untied, and it sank, and I didn't want to climb.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mou4
hin1
gwaa3
zam6
haa6
liu4
fau2
soeng2
zoi3
paa4
皮膚 被你包圍 窒息都也不怕

Your skin is surrounded by you, and you're not afraid to suffocate.

Click each character to hear its pronunciation:

pei2
fu1
pei5
nei5
baau1
wai4
zat6
sik1
dou1
jaa5
fau2
paa3
宇宙裏幾十億人

There are billions of people in the universe.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
zau6
leoi5
gei2
sap6
jik1
jan4
為何愛你 要多幾倍代價

Why love you costs so much.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
oi3
nei5
jiu3
do1
gei2
bui3
doi6
gaai3
如若葬身於你手

It's like being buried in your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
cong2
jyun4
wu1
nei5
sau2
從來未呼叫願能獲救

Never called for salvation.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
mei6
hu1
giu3
jyun6
toi4
wok6
gau3
麻木過活更悲憂

The lame survive more sadly.

Click each character to hear its pronunciation:

maa4
muk6
gwo3
wut6
gang3
bei1
jau1
浮沙 雖已令我沉下 我還能笑吧

If the ash had sunk me, I could still laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
saa1
seoi1
ji5
ling6
ngo5
zam6
haa6
ngo5
waan4
toi4
siu3
baa6
全無牽掛 沉下了不想再爬

It was all untied, and it sank, and I didn't want to climb.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mou4
hin1
gwaa3
zam6
haa6
liu4
fau2
soeng2
zoi3
paa4
皮膚 被你包圍 窒息都也不怕

Your skin is surrounded by you, and you're not afraid to suffocate.

Click each character to hear its pronunciation:

pei2
fu1
pei5
nei5
baau1
wai4
zat6
sik1
dou1
jaa5
fau2
paa3
宇宙裏幾十億人

There are billions of people in the universe.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
zau6
leoi5
gei2
sap6
jik1
jan4
為何愛你 要多幾倍代價

Why love you costs so much.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
oi3
nei5
jiu3
do1
gei2
bui3
doi6
gaai3
皮膚 被你包圍 窒息都也不怕

Your skin is surrounded by you, and you're not afraid to suffocate.

Click each character to hear its pronunciation:

pei2
fu1
pei5
nei5
baau1
wai4
zat6
sik1
dou1
jaa5
fau2
paa3
宇宙裏幾十億人

There are billions of people in the universe.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
zau6
leoi5
gei2
sap6
jik1
jan4
誰能令我肯犧牲這代價

Who could make me willing to sacrifice that price?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
ling6
ngo5
hoi2
hei1
sang1
ze5
doi6
gaai3
About This Song

"" ("Floating Sand") by is a poignant exploration of unreciprocated love and the emotional turmoil that comes with yearning for someone who may not be good for you. The song's main theme revolves around the internal conflict faced by the protagonist, who is entrapped in a complicated relationship. The imagery of sand sinking symbolizes the fleeting nature of their connection and the inevitable heartache that arises when feelings are not reciprocated. The emotional core lies in the paradox of finding solace in misery and the acceptance of pain as part of devotion, creating a raw and relatable feeling of longing.

The narrative unfolds as the vocalist reflects on the futility of attempting to win the affection of someone who appears unworthy. Throughout the lyrics, there is a sense of resignation mingled with hope, as the protagonist contemplates the sacrifices made for love, despite knowing the risks involved. The repetition of phrases such as "" ("But I can still laugh") indicates a brave face put on in the midst of despair, highlighting the struggle between emotional attachment and the desire for self-preservation. The song captures the complex emotional landscape of lovewhere hope persists even amid despair, showcasing both vulnerability and strength.

Musically, the song blends emotive melodies with layered instrumentation, creating an atmosphere that mirrors the lyrical content. The use of minor chords enhances the sense of melancholy while maintaining a sense of buoyancy that draws listeners in. Lyrically, employs vivid and metaphorical language, such as comparing the beloved's love to a suffocating embrace, which evokes strong imagery that resonates deeply. The poetic structure contributes to the overall theme, allowing listeners to immerse themselves in the emotional essence of the song.

In the broader cultural context, "" speaks to the universal experience of loveespecially in contemporary society where connections can often feel superficial. This theme resonates particularly within Chinese culture, where traditional views on love and duty often clash with personal desires and aspirations. 's ability to articulate this inner strife enables the song to serve as both a personal reflection and a collective sentiment, making it relatable to many who have experienced the complexities of love.

Song Details
Singer:
鄭融
Total Lines:
33