幸福歌

By 鍾嘉欣

Lyrics - Practice Pronunciation
假使天使 前來問我幸福嗎

What if an angel came and asked me happiness?

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
tin1
si2
cin4
loi6
man6
ngo5
hang6
fuk1
maa5
能誠實確定的説

It's a theory that can be proven.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
sing4
sat6
kok3
ding6
dik1
seoi3
我走過是極其幸福的一趟

I've been through a very happy time.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zau2
gwo3
si6
gik6
kei4
hang6
fuk1
dik1
jat1
tong3
得到工作 慈祥父母在我旁

I got a job, and my loving parents were there.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
dou3
gung1
zok3
ci4
coeng4
fu6
mau4
zoi6
ngo5
pong4
良善密友在我旁

I have a good friend by my side.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
sin6
mat6
jau5
zoi6
ngo5
pong4
那麼快樂地成長

So happy to grow up.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
mo5
faai3
ngok6
deng6
seng4
zoeng6
或我成熟了 人學會知足不再妄想

Or I'm a grown-up, and people learn to know and stop delusional thinking.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ngo5
seng4
suk6
liu4
jan4
hok6
wui6
zi3
zuk1
fau2
zoi3
mong6
soeng2
是愛情未滿

It's not love.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
oi3
cing4
mei6
mun6
明白有時要耐心等半晌

And I realize that sometimes you have to be patient.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
jau6
si4
jiu3
noi6
sam1
ting2
bun3
hoeng2
心很慶幸了 人生很精彩了

I'm so happy that life is wonderful.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
han2
hing3
hang6
liu4
jan4
sang1
han2
zing1
coi2
liu4
落雨也可一個避雨

It's a way to avoid rain.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
jyu6
jaa5
ho2
jat1
go3
bei6
jyu6
有天戀愛了再給照料

God loves and cares.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tin1
lyun5
oi3
liu4
zoi3
kap1
ziu3
liu6
月滿太好 可照亮我 幸福得不得了

The full moon was so beautiful, it lit up my life, and I couldn't be happier.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
mun6
taai3
hou3
ho2
ziu3
loeng6
ngo5
hang6
fuk1
dak1
fau2
dak1
liu4
月缺也好 可當為我一直笑

It's nice to be away from the moon, but you should always smile at me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
kyut3
jaa5
hou3
ho2
dong3
wai6
ngo5
jat1
zik6
siu3
未有人問暖 還是有冬衣給我去穿

No one asked me for warmth or winter clothes.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jan4
man6
hyun1
waan4
si6
jau6
dung1
ji3
kap1
ngo5
heoi3
cyun1
夜半時悶了

I'm bored at midnight.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
bun3
si4
mun6
liu4
還是有無數電影可以選

There are countless movies to choose from.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
jau6
mou4
sou3
din6
jing2
ho2
jyu5
syun3
心很慶幸了 人生很精彩了

I'm so happy that life is wonderful.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
han2
hing3
hang6
liu4
jan4
sang1
han2
zing1
coi2
liu4
落雨也可一個避雨

It's a way to avoid rain.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
jyu6
jaa5
ho2
jat1
go3
bei6
jyu6
有天戀愛了再給照料

God loves and cares.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tin1
lyun5
oi3
liu4
zoi3
kap1
ziu3
liu6
月滿太好 可照亮我 幸福得不得了

The full moon was so beautiful, it lit up my life, and I couldn't be happier.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
mun6
taai3
hou3
ho2
ziu3
loeng6
ngo5
hang6
fuk1
dak1
fau2
dak1
liu4
月缺也好 可當為我一直笑

It's nice to be away from the moon, but you should always smile at me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
kyut3
jaa5
hou3
ho2
dong3
wai6
ngo5
jat1
zik6
siu3
心很慶幸了 仍可聽到心跳

It's so good to hear your heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
han2
hing3
hang6
liu4
jing4
ho2
teng1
dou3
sam1
tiu4
就算跌倒不會在意

Even if you don't care about falling down.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
daat3
dou2
fau2
wui6
zoi6
ji3
有苦水送上最多喝掉

The most you can drink is bitter water.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
fu2
seoi2
sung3
soeng6
zeoi3
do1
jit3
zaau6
或會碰到 一個伴侶

Or maybe you'll meet a partner.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
wui6
pung3
dou3
jat1
go3
bun6
lui5
和數千個幸福的一秒

And a thousand seconds of happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
sou3
cin1
go3
hang6
fuk1
dik1
jat1
miu5
就快拍到 心裏預設的合照

And you can take a picture of it in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
faai3
paak2
dou3
sam1
leoi5
jyu2
cit3
dik1
ho4
ziu3
沒有拍到 只當命裏開玩笑

I didn't shoot it, but I was joking.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
paak2
dou3
zi2
dong3
ming6
leoi5
hoi1
waan2
siu3
About This Song

"" (The Happiness Song) by (Linda Chung) encapsulates a deeply reflective yet joyous exploration of happiness and contentment in life. At its core, the song emphasizes the value of appreciating what one has, from familial support to personal growth. The lyrics depict a journey through life's ups and downs, highlighting moments of gratitude and resilience that shape ones understanding of true happiness. The emotional undertone resonates with listeners, inviting them to confront their own definitions of joy and fulfillment.

The song unfolds a narrative of self-discovery and acceptance, as the protagonist reflects on the simple blessings surrounding her a stable job, supportive parents, and loyal friends. Despite the imperfections and uncertainties of love, there is an underlying understanding that happiness can be found even in waiting and in the small joys of everyday life. The repetition of themes around weather and changes, such as '' (full moon) and '' (waning moon), serves as a metaphor for life's transitory nature and reinforces the idea that happiness is not merely the absence of struggle, but the ability to find light amidst it.

Musically, "" employs a gentle melody that enhances its reassuring message, with a blend of soft instrumentation that complements Chung's lyrical delivery. The use of imagery and paradox in the lyricscontrasting images like full and waning moonsinvites the listener to engage with the complexity of happiness in a nuanced way. The song's structure, which balances verses reflecting introspection with a celebratory chorus, mirrors the journey from contemplation to joy.

Culturally, the song resonates deeply within the context of contemporary Chinese society, where familial bonds and personal achievements are highly valued. It speaks to the universal desire for happiness and connection, transcending cultural barriers. The themes of patience, gratitude, and resilience reflect a collective sentiment prevalent in many cultures, making "" a relatable anthem for anyone navigating the intricacies of life.

Song Details
Singer:
鍾嘉欣
Total Lines:
29