日夜想你

By 鍾嘉欣

Lyrics - Practice Pronunciation
天色很光天窗何事總關起

The sky is bright, and the windows are always shut.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
sik1
han2
gwong1
tin1
coeng1
ho6
si6
zung2
gwaan1
hei2
風聲很多心聲全部關於你

The wind, the heart, the heart, it's all about you.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
sing1
han2
do1
sam1
sing1
cyun4
bou6
gwaan1
wu1
nei5
我也試過痛了倦了 都不想 放棄

I tried, and I was tired, and I didn't want to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
si5
gwo3
tung3
liu4
gyun6
liu4
dou1
fau2
soeng2
fong3
hei3
真的緊緊相擁仍像假歡喜

And the real bonding is still a fake joy.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
gan2
gan2
soeng2
ung2
jing4
zoeng6
gaa2
fun1
hei2
假的瀟灑分開誰又真演戲

False jokes are real.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
dik1
siu1
saai3
fan6
hoi1
seoi4
jau6
zan1
jin5
hei3
我有勇氣吻你就會很快樂 為何逃避

I'd be happy to kiss you. Why should I run away?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
jung6
hei3
man5
nei5
zau6
wui6
han2
faai3
ngok6
wai6
ho6
tou4
bei6
曾有過一秒 抱着於一起

They held each other for a second.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jau6
gwo3
jat1
miu5
pou5
jyu3
wu1
jat1
hei2
忘記要怎樣抽離

Forget how to pull it off.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
jiu3
fim2
joeng2
cau1
lei4
曾經很開心 一分一刻 我會儲起

I was so happy, and I was saving up.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
han2
hoi1
sam1
jat1
fan6
jat1
hak1
ngo5
wui6
cyu5
hei2
曾有過感覺 我未想講起

I've had feelings, and I don't want to talk about them.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jau6
gwo3
gam2
gok3
ngo5
mei6
soeng2
gong2
hei2
而秘密會屬於你

And the secret will be yours.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
bai3
mat6
wui6
zuk6
wu1
nei5
情感這東西 始終必須運氣

Emotional things always have to be good luck.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
ze5
dung1
sai1
ci2
zung1
bit1
seoi1
wan6
hei3
真的很多感觸 如像小把戲

It's a lot of emotion, like a little drama.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
han2
do1
gam2
zuk1
jyu4
zoeng6
siu2
baa3
hei3
假的很多消息 然後怎收尾

So many fake news, and then what happens?

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
dik1
han2
do1
siu1
sik1
jin4
hau6
fim2
sau1
mei5
愛要有勇氣老實説 偏顧忌 仍然逃避

Love requires courage to speak up, to be honest, to be biased, to be avoided.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
jiu3
jau6
jung6
hei3
lou5
sat6
seoi3
pin1
gu3
gei6
jing4
jin4
tou4
bei6
曾有過一秒 抱着於一起

They held each other for a second.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jau6
gwo3
jat1
miu5
pou5
jyu3
wu1
jat1
hei2
忘記要怎樣抽離

Forget how to pull it off.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
jiu3
fim2
joeng2
cau1
lei4
曾經很開心 一分一刻 我會儲起

I was so happy, and I was saving up.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
han2
hoi1
sam1
jat1
fan6
jat1
hak1
ngo5
wui6
cyu5
hei2
如你我可以最後於一起

If I were you, I could be the last one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
nei5
ngo5
ho2
jyu5
zeoi3
hau6
wu1
jat1
hei2
你會知道我日夜想你

You know I'm thinking of you day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wui6
zi3
dou6
ngo5
mik6
je6
soeng2
nei5
從不想多講 只因不想 累你

Never want to talk too much just because I don't want to bore you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
soeng2
do1
gong2
zi2
jan1
fau2
soeng2
leoi6
nei5
曾有過一秒 抱着於一起

They held each other for a second.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jau6
gwo3
jat1
miu5
pou5
jyu3
wu1
jat1
hei2
忘記要怎樣抽離

Forget how to pull it off.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
jiu3
fim2
joeng2
cau1
lei4
曾經很開心 一分一刻 我會儲起

I was so happy, and I was saving up.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
han2
hoi1
sam1
jat1
fan6
jat1
hak1
ngo5
wui6
cyu5
hei2
如你我可以最後於一起

If I were you, I could be the last one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
nei5
ngo5
ho2
jyu5
zeoi3
hau6
wu1
jat1
hei2
你會知道我日夜想你

You know I'm thinking of you day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wui6
zi3
dou6
ngo5
mik6
je6
soeng2
nei5
從不想多講 都只想保護你

I never want to say anything more than that, I just want to protect you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
soeng2
do1
gong2
dou1
zi2
soeng2
bou2
wu6
nei5
能有這福氣 有幸識到你

I'm so lucky to have this privilege.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jau6
ze5
fuk1
hei3
jau6
hang6
zi3
dou3
nei5
才決定努力爭氣

I decided to fight.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
kyut3
ding6
nou5
lik6
zaang1
hei3
從不講出口 這麼這麼為你

Never say no. This is for you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
gong2
ceot1
hau2
ze5
mo5
ze5
mo5
wai6
nei5
About This Song

The song "" (Thinking of You Day and Night), performed by the artist (Charmaine Sheh), delves deep into the emotional landscape of longing and the complexities of love. At its core, the song expresses a profound yearning for a love that is both exhilarating and elusive. The lyrics encapsulate the struggle between the desire for connection and the fear of vulnerability, showcasing the internal turmoil that comes with romantic relationships. This bittersweet longing creates an emotional resonance that many listeners can relate to, capturing the essence of love as both a source of joy and pain.

The narrative woven through the lyrics reflects the singer's reflections on a past relationship filled with fleeting moments of happiness. Each line reveals a contrast between the ecstasy of togetherness and the sorrow of separation. The singer reminisces about those cherished times spent in each other's embrace, while simultaneously grappling with the reality of moving on. There is a powerful dichotomy presentmoments of joy are quickly overshadowed by the weight of unexpressed feelings and unresolved emotions, leaving a sense of lingering connection even amidst distance.

Musically, the song employs a soft melodic structure that complements its lyrical themes beautifully. The instrumentation is likely characterized by gentle arrangements, possibly featuring piano or strings, which enhance the emotional depth of the song. Lyrically, the use of repetitive phrases such as "" (There was a moment) emphasizes the fleeting nature of their connection, while rhetorical questions like "" (Why evade?) invite listeners to ponder the complexities of love and the human condition. This interplay of musical and lyrical techniques infuses the song with a poignant beauty that captivates the audience.

Culturally, "" resonates deeply within the context of Chinese pop music, where themes of love, loss, and longing are prevalent. Such songs often reflect the nuances of romance in a society that values emotional expression, yet can also be restrained in its directness. Through this song, not only showcases her vocal prowess but also taps into a universal sentiment that transcends cultural boundariesan appreciation for love's profound impact on our lives. The song serves as a reminder of the delicate balance between vulnerability and strength in the realm of relationships, making it a memorable piece within her discography.

Song Details
Singer:
鍾嘉欣
Total Lines:
30