女皇

By 陳偉霆

Lyrics - Practice Pronunciation
高挑的高跟 永遠要當主角

The high-pitched, high-pitched characters will always be the main characters.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
tou1
dik1
gou1
gan1
wing5
jyun6
jiu3
dong3
zyu2
luk6
氣質的披肩 放肆帶點束縛

The air quality shields are so tight.

Click each character to hear its pronunciation:

hei3
zi3
dik1
pei1
gin1
fong3
si3
daai3
dim2
sok3
fok3
一身高貴 你那戒指挑起敏感

And when you're a nobleman, your ring is sensitive.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
gou1
gwai3
nei5
no6
gaai3
zi2
tou1
hei2
min6
gam2
半掀的長裙在輔助我的探索

The half-horned longhorn was helping me explore.

Click each character to hear its pronunciation:

bun3
hin3
dik1
zoeng6
kwan2
zoi6
fu6
zo6
ngo5
dik1
taam3
sok3
一朵薔微

A small rose.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
doe2
sik1
mei4
不分上下你擅長壯麗盛放

You're good at it, and you're good at it.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
fan6
soeng6
haa6
nei5
sin6
zoeng6
zong6
lai6
sing6
fong3
天生傲慢 揮灑出金光

The natural born arrogant, golden light.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
sang1
ngou6
maan6
fai1
saai3
ceot1
gam1
gwong1
尊貴的女皇

Your noble princess.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun1
gwai3
dik1
neoi6
wong4
你每個吻我也渴望珍藏

Every time you kiss me, you want to be a treasure.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
mei5
go3
man5
ngo5
jaa5
kit3
mong6
zan1
zong6
幽暗中發光

It shines in the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

jau1
am3
zung1
fat3
gwong1
左手的指尖 帶我刺激觸覺

The fingertips of my left hand give me a touch.

Click each character to hear its pronunciation:

zo2
sau2
dik1
zi2
zim1
daai3
ngo5
cik3
gik1
zuk1
gok3
貼身的鎖骨 教我喪失知覺

The chains that stuck to me taught me to lose consciousness.

Click each character to hear its pronunciation:

tip3
jyun4
dik1
so2
gwat1
gaau3
ngo5
song3
sat1
zi3
gok3
一身香氣 你那髮梢牽扯我心

Your scent of hair caught my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
hoeng1
hei3
nei5
no6
fat3
saau1
hin1
ce2
ngo5
sam1
皺起的唇紋極豔麗我怎振作

The lipstick is so beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

zau3
hei2
dik1
syun4
man4
gik6
jim6
lai6
ngo5
fim2
zan3
zok3
一朵薔微

A small rose.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
doe2
sik1
mei4
不分內外你內涵帶動輪廓

And you're not going to be able to tell what you mean by it.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
fan6
noi6
oi6
nei5
noi6
ham4
daai3
dung6
leon2
kwok3
只一滴汗 都釋出閃光

A drop of sweat is the lightning.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jat1
dik6
hong6
dou1
sik1
ceot1
sim2
gwong1
尊貴的女皇

Your noble princess.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun1
gwai3
dik1
neoi6
wong4
你每個吻我也渴望珍藏

Every time you kiss me, you want to be a treasure.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
mei5
go3
man5
ngo5
jaa5
kit3
mong6
zan1
zong6
幽暗中發光

It shines in the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

jau1
am3
zung1
fat3
gwong1
尊貴的女皇

Your noble princess.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun1
gwai3
dik1
neoi6
wong4
你那血髓我也渴望珍藏

Your blood spatter, I long to treasure.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
no6
hyut3
seoi5
ngo5
jaa5
kit3
mong6
zan1
zong6
將你吞饞嘴

And they're going to swallow you.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
nei5
tan1
caam4
zeoi2
About This Song

The song "" ("Queen") by (Chen Weiting) delves deep into themes of admiration and desire, encapsulated in the metaphor of a powerful queen. This ode portrays the blend of sensuality and elegance attributed to a woman who embodies regality and allure. The emotional core lies in the intense longing for connection and the appreciation of the queen's irresistible charm and authority. The imagery evokes a rich tapestry of romanticism, where high fashion and physical beauty intertwine to create an enchanting presence that captivates the narrator's heart.

The narrative unfolds through the lens of the narrator's infatuation, as he yearns to treasure each moment shared with this glamorous figure. The lyrics depict a vivid world where every detail, from her high heels to the luxurious fabric of her attire, enhances her status as a queen. This narrative suggests not only a physical attraction but a deeper admiration for her strength and poise. The repeated desire to "cherish every kiss" and the vivid descriptions of tactile sensations highlight the intimacy and passion embedded in their relationship, making the listener feel the weight of both longing and awe.

Musically, the track integrates contemporary pop elements with a catchy rhythm, creating an ethereal yet vibrant soundscape that mirrors the grandeur of the queen. Notable lyrical techniques such as sensory imagery and metaphorical language enrich the storytelling, inviting the listener into a world filled with delicacy and grandeur. Phrases that juxtapose elegance with raw desire, such as references to the "" (tall high heels) and "" (wrinkled lips), are particularly effective in conveying the complexity of human emotionwhere beauty is both tactile and ephemeral.

In a cultural context, "" resonates with the themes of empowerment and feminine strength prevalent in contemporary Chinese pop culture. The image of a queen symbolizes not only beauty but authority, reflecting modern ideas of female independence. As we navigate a world that increasingly celebrates multifaceted identities, the song serves as an anthem for honoring the powerful women who command spaces with grace and assertiveness, ultimately contributing to a broader dialogue about femininity and self-expression.

Song Details
Singer:
陳偉霆
Total Lines:
23