愛你太快樂

By 陳偉霆

Lyrics - Practice Pronunciation
五歲那年紀 會問星怎會閃

Five-year-olds ask how the stars shine.

Click each character to hear its pronunciation:

ng5
seoi3
no6
nin4
gei3
wui6
man6
sing1
fim2
wui6
sim2
愛有太多滋味 學會不少

Love is too tasty, too much to learn.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
jau6
taai3
do1
zi1
mei6
hok6
wui6
fau2
siu3
到了這年紀 戀愛太複雜

At this age, love is too complicated.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
liu4
ze5
nin4
gei3
lyun5
oi3
taai3
fuk6
zaap6
就讓星光見證 認真的一剎那

Let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and let the stars shine, and

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
joeng6
sing1
gwong1
jin6
zing3
jing6
zan1
dik1
jat1
saat3
no6
沒完沒停止的光現已分明

The unstoppable light is now visible.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyun4
mei6
ting4
zi2
dik1
gwong1
jin6
ji5
fan6
ming4
長夜裏透徹的給我肯定

I was convinced by the nightly reflection.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
je6
leoi5
tau3
caak1
dik1
kap1
ngo5
hoi2
ding6
星光閃又閃 不計較長遠

The stars flashed and flashed for a long time.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
gwong1
sim2
jau6
sim2
fau2
gei3
gok3
zoeng6
jyun6
照耀每段相擁過的臉

And it shines on every face you've ever seen.

Click each character to hear its pronunciation:

ziu3
jiu6
mei5
dyun6
soeng2
ung2
gwo3
dik1
lim5
情若擱淺 傷痛未可倖免

When compassion is felt, the pain is inevitable.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
joek6
gok3
zin1
soeng1
tung3
mei6
ho2
hang6
min5
如今每天 留在小屋中不會厭

Nowadays, staying in a cottage is a daily thing.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
mei5
tin1
lau4
zoi6
siu2
uk1
zung1
fau2
wui6
jim3
愛你太快樂 陪伴星光中相擁也轟烈

Love you so much, and it's so exciting to be surrounded by stars.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
taai3
faai3
ngok6
pui4
bun6
sing1
gwong1
zung1
soeng2
ung2
jaa5
gwang1
lit6
手挽手的看天 問星可否再見

They looked up at the sky, holding hands, and asked if they would see the stars again.

Click each character to hear its pronunciation:

sau2
waan5
sau2
dik1
hon3
tin1
man6
sing1
ho2
pei5
zoi3
jin6
沈睡半天 傷痛未可預算

Half a day in a coma, the pain was unpredictable.

Click each character to hear its pronunciation:

sam2
seoi6
bun3
tin1
soeng1
tung3
mei6
ho2
jyu2
syun3
無聲碎片 蹂躪我身都不介意

I don't care about the silent fragments.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sing1
seoi3
pin3
jau5
ngo5
jyun4
dou1
fau2
gaai3
ji3
愛你太快樂 橫越到天邊海角去摘星

I love you so much, I cross the ocean to pick the stars.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
taai3
faai3
ngok6
waang6
jyut6
dou3
tin1
bin1
hoi2
luk6
heoi3
zaak6
sing1
一起建築一個家 就算風雨打不需再害怕

Build a house together, and you don't have to be afraid of the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
gin3
chuk1
jat1
go3
ze1
zau6
syun3
fung3
jyu6
ding2
fau2
seoi1
zoi3
hou6
paa3
星光閃又閃 不計較長遠

The stars flashed and flashed for a long time.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
gwong1
sim2
jau6
sim2
fau2
gei3
gok3
zoeng6
jyun6
破落每段過路人蜚語

It broke every passing proverb.

Click each character to hear its pronunciation:

po3
lok6
mei5
dyun6
gwo3
lou6
jan4
fai6
jyu6
About This Song

"" ("Loving You is Too Joyful") by (Chen Weiting) explores the multifaceted emotions surrounding love, especially as one matures and reflects on relationships. The song captures a nostalgic essence, beginning from childhood innocence where curiosity about the stars signifies the purity of love, to a more complex understanding in adulthood. The lyrics delve into varying experiences of affection, highlighting joy despite the accompanying challenges of love, which are depicted through vivid imagery and metaphors related to starlight.

The narrative of the song intertwines personal growth with the idea of love acting as a consistent, guiding light, akin to stars that illuminate the night sky. The protagonist acknowledges the pain that often comes with love but emphasizes that the exuberance and bliss derived from these connections outweigh the hardships. The heartfelt lyrics portray a sense of determination to cherish love regardless of its complexities and to strive for a shared future filled with hope and togetherness amidst uncertainties.

Musically, the artist blends soft melodies with a gentle rhythm that perfectly complements the tender yet profound nature of the lyrics. Techniques such as imagery and personification serve to enhance the emotional resonance of the song, as lines reflecting on starlight capture both the beauty and fleeting moments of romance. The repeated references to stars symbolize continuity and guidance in love, reinforcing the notion of shared experiences and support in relationships.

Culturally, this song resonates deeply with listeners familiar with the nuances of Chinese romantic ballads, where themes of love and emotional introspection are pivotal. It reflects how love shapes one's identity and the journey of life, making it relatable both locally and to a broader audience who seek universally understood themes of affection and companionship. "" not only captures an intimate reflection on relationships but also invokes a collective memory of love's joys and sorrows.

Song Details
Singer:
陳偉霆
Total Lines:
18