穿心箭

By 陳偉霆

Lyrics - Practice Pronunciation
當初不懂得珍惜

At first, I didn't appreciate it.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
fau2
dung2
dak1
zan1
sik1
讓你走 但你竟 話放手 就放手

You're going to leave, but you're going to leave, and you're going to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
nei5
zau2
daan6
nei5
ging2
waa6
fong3
sau2
zau6
fong3
sau2
為何要悔氣到説我渴望自由

Why would you be so sorry to tell me that I long for freedom?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jiu3
fui3
hei3
dou3
seoi3
ngo5
kit3
mong6
zi6
jau4
誰願被左右

Who wants to be left-handed?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
pei5
zo2
jau6
即使不捨得分手 沒借口

Even if I'm going to break up with you, I have no excuse.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
fau2
se2
dak1
fan6
sau2
mei6
ze3
hau2
我像個該死的木偶

I'm like a goddamn doll.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoeng6
go3
goi1
si2
dik1
muk6
ngau5
還啞忍看着彼此失救

And they're still waiting to see each other lose.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ngak1
jan5
hon3
jyu3
bei2
ci2
sat1
gau3
如果再可能活一次

If I could live again,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zoi3
ho2
toi4
wut6
jat1
ci3
我就算犧牲誰會在意

I'd sacrifice whoever cared.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zau6
syun3
hei1
sang1
seoi4
wui6
zoi6
ji3
你卻回頭 吻我同時

And you turn around and kiss me at the same time.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
koek3
wui4
tau4
man5
ngo5
tung4
si4
卻説著緣盡到此

And he preached that.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
seoi3
zyu3
jyun6
zeon6
dou3
ci2
如果你 説放棄留低一根穿心箭

If you give up, leave a heart-throb.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
seoi3
fong3
hei3
lau4
dai1
jat1
gan1
cyun1
sam1
zin3
藏體內 彷彿找不到一個看得見

It was like there was no one in Tibet.

Click each character to hear its pronunciation:

zong6
tai2
noi6
pong4
fat1
zaau2
fau2
dou3
jat1
go3
hon3
dak1
jin6
由得我獨個 血淌乾枯了便算

I'm the only one who's bleeding.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
dak1
ngo5
duk6
go3
hyut3
kin4
fu1
liu4
pin4
syun3
這情人失蹤好過點

This lover is missing.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
cing4
jan4
sat1
zung1
hou3
gwo3
dim2
何解我 每次與幸福始終差一線

What makes me think that happiness is always at odds with it?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
haai5
ngo5
mei5
ci3
jyu6
hang6
fuk1
ci2
zung1
co1
jat1
sin3
承諾永遠沒兑現

The promise never came true.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
nok6
wing5
jyun6
mei6
jin6
想走近某人 卻每位都更遠

You want to get closer to someone, but you're farther away.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zau2
kan5
mau5
jan4
koek3
mei5
wai6
dou1
gang3
jyun6
分手方開始懂得

The two sides started to understand.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
sau2
fong1
hoi1
ci2
dung2
dak1
為你悲 為你喜 為你生 為你死

To mourn for you, to rejoice for you, to live for you, to die for you.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
bei1
wai6
nei5
hei2
wai6
nei5
sang1
wai6
nei5
si2
回頭看過去最美滿那蜜月期

Look back at the most beautiful honeymoon of all time.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
hon3
gwo3
heoi3
zeoi3
mei5
mun6
no6
mat6
jyut6
kei4
才明白滋味

It's the taste.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
ming4
baak6
zi1
mei6
即使花多少心機 亦記起

It's not even a matter of time.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
waa6
do1
siu3
sam1
gei1
jik6
gei3
hei2
昨日我怎麼傷害你

Why did I hurt you yesterday?

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
mik6
ngo5
fim2
mo5
soeng1
hou6
nei5
還可否兑現 不捨不棄

And we can't just ignore it.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ho2
pei5
jin6
fau2
se2
fau2
hei3
如果你 説放棄留低一根穿心箭

If you give up, leave a heart-throb.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
seoi3
fong3
hei3
lau4
dai1
jat1
gan1
cyun1
sam1
zin3
藏體內 彷彿找不到一個看得見

It was like there was no one in Tibet.

Click each character to hear its pronunciation:

zong6
tai2
noi6
pong4
fat1
zaau2
fau2
dou3
jat1
go3
hon3
dak1
jin6
由得我獨個 血淌乾枯了便算

I'm the only one who's bleeding.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
dak1
ngo5
duk6
go3
hyut3
kin4
fu1
liu4
pin4
syun3
這情人失蹤好過點

This lover is missing.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
cing4
jan4
sat1
zung1
hou3
gwo3
dim2
明知你 有意與無心之間摧毀我

I knew you were going to destroy me intentionally and unintentionally.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
nei5
jau6
ji3
jyu6
mou4
sam1
zi1
haan4
ceoi4
wai2
ngo5
全怪我盲目退座

He was blindly injured and fell back.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
gwaai3
ngo5
maang4
muk6
teoi3
zo2
只因我太傻 你再好都錯過

You're going to miss me because I'm too crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
ngo5
taai3
so4
nei5
zoi3
hou3
dou1
laap6
gwo3
想走近某人 卻不可如願

You want to be close to someone, but you don't want to be.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zau2
kan5
mau5
jan4
koek3
fau2
ho2
jyu4
jyun6
About This Song

The song "" by Chen Wei Ting explores the profound themes of love, regret, and heartbreak. At its core, the song expresses the emotional turmoil of a love that has run its course. The lyrics reflect a deep-seated longing for connection and the painful realization of loss after taking love for granted. The metaphor of a "" (heart-piercing arrow) captures the essence of heartbreak, symbolizing the lasting pain that comes when relationships fall apart and the memories that linger long after the affection fades.

In the narrative of the song, the protagonist grapples with feelings of remorse for past decisions that led to the end of a cherished relationship. The lyrics convey a sense of helplessness and introspection as the speaker reflects on moments of joy that have been overshadowed by hurt. The struggle between the desire to reconnect and the awareness of unattainable possibilities creates a poignant contrast that resonates with anyone who has experienced similar emotional conflicts. The imagery of blood and arrows serves to highlight the intensity of the emotional wounds suffered, emphasizing that the pain can feel both physical and psychological.

Musically, the song combines emotive melodies with poignant lyrical storytelling, creating a rich listening experience. Notable techniques include the use of metaphors, such as the "heart-piercing arrow," which effectively conveys the depth of emotional suffering and longing. The arrangement may incorporate melancholic instrumentals that enhance the theme of sadness, while Chen Wei Ting's vocal delivery adds a layer of vulnerability, evoking empathy from the audience. The repetition of key phrases throughout the song strengthens the emotional impact, allowing listeners to connect deeply with the protagonist's plight.

Culturally, "" may resonate with listeners in a context where themes of love, loss, and reflection are universal. In Chinese culture, the expression of emotions through music and poetry is deeply valued, making this song a poignant exploration of human relationships. The lyrics speak to the complexities of love, forgiveness, and the bittersweet nature of reminiscence, offering listeners a relatable journey through heartache and self-discovery. This song not only entertains but also encourages introspection about love's fleeting nature, making it significant in both personal and cultural contexts.

Song Details
Singer:
陳偉霆
Total Lines:
33