祖與佔

By Shine

Lyrics - Practice Pronunciation
不算太有性格

Not very personable.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
syun3
taai3
jau6
sing3
gaak3
你你我我只是祖與佔

You and I are just grandparents and grandparents.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
nei5
ngo5
ngo5
zi2
si6
zou2
jyu6
zim3
多麼普遍 街裏總會碰見

How common they are in the streets.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
pou2
pin3
gaai1
leoi5
zung2
wui6
pung3
jin6
也許早就見過面

I've probably met you before.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
zou2
zau6
jin6
gwo3
min2
要是叫做約翰

If you call him John,

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
giu3
zou6
joek3
hon6
為何又會顯得親熱點

Why would you be so patriotic?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jau6
wui6
hin2
dak1
can3
jit6
dim2
或是隻得積克可以動情

Or a jackpot can move.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
zek3
dak1
zik1
hak1
ho2
jyu5
dung6
cing4
佐敦不失戀

Southan is not in love.

Click each character to hear its pronunciation:

zo6
tyun4
fau2
sat1
lyun5
我這麼的普遍 其實你亦然

I'm so common, and so are you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
mo5
dik1
pou2
pin3
kei4
sat6
nei5
jik6
jin4
米高多普通 湯姆多普通

Mike is normal, Tom is normal.

Click each character to hear its pronunciation:

mai5
gou1
do1
pou2
tung1
tong3
mou5
do1
pou2
tung1
談情時仍頑強地應戰

They were still stubbornly fighting.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
si4
jing4
waan4
koeng5
deng6
jing3
zin3
我這麼不罕見 還是有自傳

I'm not that rare, I have a biography.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
mo5
fau2
hon2
jin6
waan4
si6
jau6
zi6
zyun6
森美或韋利 統統可以 擔當正選

The Senate or the Senate can be elected.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
mei5
waak6
wai5
lei6
tung2
tung2
ho2
jyu5
daam3
dong3
zing3
syun3
男孩像你 也像我 百萬個不止

There are millions of guys like you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
hoi4
zoeng6
nei5
jaa5
zoeng6
ngo5
mak6
maak6
go3
fau2
zi2
大路名字 但奇特因子

The name of the street, but the strange factor.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
lou6
ming4
zi6
daan6
kei4
dak6
jan1
zi2
彼德羅拔 問誰又介意

Pedro asked who else was interested.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
dak1
lo4
bat6
man6
seoi4
jau6
gaai3
ji3
你我他也會有些故事

You and he will have stories.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
to1
jaa5
wui6
jau6
se1
gu3
si6
你也是我 故事無休止

You're me, too. The story never ends.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
si6
ngo5
gu3
si6
mou4
nau2
zi2
換換名字 又從頭開始

Change your name, start over.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
wun6
ming4
zi6
jau6
zung6
tau4
hoi1
ci2
基斯喬治 若然未滿意

Keith George was not happy.

Click each character to hear its pronunciation:

gei1
si1
kiu4
zi6
joek6
jin4
mei6
mun6
ji3
你放手 有我 有他 不斷試

You give up, I get it, he gets it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fong3
sau2
jau6
ngo5
jau6
to1
fau2
dyun6
si5
不算太有性格

Not very personable.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
syun3
taai3
jau6
sing3
gaak3
你你我我都是祖與佔

You and I are grandparents and we are great-grandparents.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
nei5
ngo5
ngo5
dou1
si6
zou2
jyu6
zim3
簡簡單單 不夠小説有趣

It's not funny enough.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
gaan2
sin6
sin6
fau2
gau3
siu2
seoi3
jau6
cuk1
卻比生活更友善

It's more friendly than life.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
bei3
sang1
wut6
gang3
jau5
sin6
改過一個名 台台大戲

I changed my name.

Click each character to hear its pronunciation:

goi2
gwo3
jat1
go3
ming4
toi4
toi4
taai3
hei3
都可一樣演

They can play the same game.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
ho2
jat1
joeng2
jin5
被熱戀的一位 都叫蜜糖

A hothead is called a honeybee.

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
jit6
lyun5
dik1
jat1
wai6
dou1
giu3
mat6
tong2
不必兜一圈

You don't have to go around.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
dau1
jat1
hyun1
我這麼的普遍 其實你亦然

I'm so common, and so are you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
mo5
dik1
pou2
pin3
kei4
sat6
nei5
jik6
jin4
米高多普通 湯姆多普通

Mike is normal, Tom is normal.

Click each character to hear its pronunciation:

mai5
gou1
do1
pou2
tung1
tong3
mou5
do1
pou2
tung1
談情時仍頑強地應戰

They were still stubbornly fighting.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
si4
jing4
waan4
koeng5
deng6
jing3
zin3
我這麼不罕見 還是有自傳

I'm not that rare, I have a biography.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
mo5
fau2
hon2
jin6
waan4
si6
jau6
zi6
zyun6
森美或韋利 統統可以 擔當正選

The Senate or the Senate can be elected.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
mei5
waak6
wai5
lei6
tung2
tung2
ho2
jyu5
daam3
dong3
zing3
syun3
男孩像你 也像我 百萬個不止

There are millions of guys like you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
hoi4
zoeng6
nei5
jaa5
zoeng6
ngo5
mak6
maak6
go3
fau2
zi2
大路名字 但奇特因子

The name of the street, but the strange factor.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
lou6
ming4
zi6
daan6
kei4
dak6
jan1
zi2
彼德羅拔 問誰又介意

Pedro asked who else was interested.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
dak1
lo4
bat6
man6
seoi4
jau6
gaai3
ji3
你我他也會有些故事

You and he will have stories.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
to1
jaa5
wui6
jau6
se1
gu3
si6
你也是我 故事無休止

You're me, too. The story never ends.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
si6
ngo5
gu3
si6
mou4
nau2
zi2
換換名字 又從頭開始

Change your name, start over.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
wun6
ming4
zi6
jau6
zung6
tau4
hoi1
ci2
基斯喬治 若然未滿意

Keith George was not happy.

Click each character to hear its pronunciation:

gei1
si1
kiu4
zi6
joek6
jin4
mei6
mun6
ji3
你放手 有我 有他 不斷試

You give up, I get it, he gets it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fong3
sau2
jau6
ngo5
jau6
to1
fau2
dyun6
si5
男孩像你 也像我 百萬個不止

There are millions of guys like you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
hoi4
zoeng6
nei5
jaa5
zoeng6
ngo5
mak6
maak6
go3
fau2
zi2
大路名字 但奇特因子

The name of the street, but the strange factor.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
lou6
ming4
zi6
daan6
kei4
dak6
jan1
zi2
彼德羅拔 問誰又介意

Pedro asked who else was interested.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
dak1
lo4
bat6
man6
seoi4
jau6
gaai3
ji3
你我他也會有些故事

You and he will have stories.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
to1
jaa5
wui6
jau6
se1
gu3
si6
你也是我 故事無休止

You're me, too. The story never ends.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
si6
ngo5
gu3
si6
mou4
nau2
zi2
換換名字 又從頭開始

Change your name, start over.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
wun6
ming4
zi6
jau6
zung6
tau4
hoi1
ci2
基斯喬治 若然未滿意

Keith George was not happy.

Click each character to hear its pronunciation:

gei1
si1
kiu4
zi6
joek6
jin4
mei6
mun6
ji3
你放手 有我 有他 不斷試

You give up, I get it, he gets it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fong3
sau2
jau6
ngo5
jau6
to1
fau2
dyun6
si5
男孩像你 也像我 百萬個不止

There are millions of guys like you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
hoi4
zoeng6
nei5
jaa5
zoeng6
ngo5
mak6
maak6
go3
fau2
zi2
大路名字 但奇特因子

The name of the street, but the strange factor.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
lou6
ming4
zi6
daan6
kei4
dak6
jan1
zi2
彼德羅拔 問誰又介意

Pedro asked who else was interested.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
dak1
lo4
bat6
man6
seoi4
jau6
gaai3
ji3
你我他也會有些故事

You and he will have stories.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
to1
jaa5
wui6
jau6
se1
gu3
si6
你也是我 故事無休止

You're me, too. The story never ends.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
si6
ngo5
gu3
si6
mou4
nau2
zi2
換換名字 又從頭開始

Change your name, start over.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
wun6
ming4
zi6
jau6
zung6
tau4
hoi1
ci2
基斯喬治 若然未滿意

Keith George was not happy.

Click each character to hear its pronunciation:

gei1
si1
kiu4
zi6
joek6
jin4
mei6
mun6
ji3
你放手 有我 有他 不斷試

You give up, I get it, he gets it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fong3
sau2
jau6
ngo5
jau6
to1
fau2
dyun6
si5
About This Song

The song "" by Shine explores the themes of human connection and the universal nature of relationships. It expresses the notion that while individuals may appear ordinary or unremarkable in their traits, their stories and emotional experiences are rich and diverse. The repeated references to common names and the idea that many faces can tell similar stories suggest an empathetic understanding of the shared human experience, highlighting how everyone, despite their differences, is part of a larger narrative.

The lyrics convey a message that communication and connectionwhether through love or friendshipare fundamental aspects of life, despite the mundane appearances of the characters involved. The song uses a conversational tone to evoke a sense of familiarity, as if speaking directly to the listener about the simplicity yet depth of our interactions. The repetition of common names like "" (Michael) and "" (Tom) reinforces the idea that love and personal stories transcend individuality, indicating that anyone could embody these experiences.

Musically, the song features catchy melodies that enhance its lyrical themes, creating an inviting atmosphere for listeners. The structure of the lyrics employs a conversational rhythm, with playful exchanges reminiscent of storytelling, which engages the audience and makes it relatable. Additionally, the song incorporates a notable device in its use of repetition, where phrases are echoic, lending to both the lyrical flow and the thematic emphasis on continuity and shared experiences in love.

Culturally, the song resonates with the listeners in Hong Kong and beyond by reflecting a collective understanding of relationships within contemporary society. The references to both Western and local names invite a broader audience to connect with its message, establishing a sense of inclusivity. Furthermore, by likening everyday interactions to a 'great play' or drama, it taps into the rich narrative tradition found in both Eastern and Western cultures, reinforcing the idea that our lives are interconnected through shared experiences.

Song Details
Singer:
Shine
Total Lines:
58