How to pronounce 不見 in Cantonese (3 out of 31):

Previous Example Example 3 of 31 Next Example
不過不好意思 比較出名的牛歡喜就不見有賣的
Unfortunately, the more famous cows are not sold.

Cantonese Sentence Breakdown

不過 bat1 gwo3
however
不好意思 bat1 hou2 ji3 si1
embarrassed
比較 bei2 gaau3
compare
出名 ceot1 meng2
(adjective) 1. famous; 2. renowned
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
牛歡喜 ngau4 fun1 hei2
beef Wellington
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
不見 bat1 gin3
disappear
jau6
also
again
maai6
to sell
to betray
to spare no effort
to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell
child
nourish
Previous Example Example 3 of 31 Next Example