How to pronounce 勢在必行 in Cantonese (1 out of 1):

Example 1 of 1
咁只能講聲對唔住啦, 香港人三罷又好,四罷又好都勢在必行
So, if you're going to be able to say it, Hong Kongers are going to be three or four, and they're going to be doing it.

Cantonese Sentence Breakdown

gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
只能 zi2 nang4
can only
gong2
(verb) to tell
sing1
sound
voice
tone
noise
classifier for sounds
fame
reputation
to declare
to make a sound
對唔住 deoi3 m4 zyu6
(Phrase) sorry.
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval
香港人 hoeng1 gong2 jan4
Hong Kong people
saam3
multiple times; repeatedly
pei4
an alternative form for 疲, exhausted
jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
hou3
to like
to love
to be fond of
to be liable to
to be likely to
sei3
(slang) labourer
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
勢在必行 seoi zoi1 bit1 hang4
the situation demands it
Previous Example Example 2 of 1