How to pronounce 呈 in Cantonese (1 out of 21):

其後突然看見藍天上的白雲X的形狀,認為聖安德烈顯靈,令士氣大振最終獲勝
And then suddenly, I saw a white cloud in the blue sky in the shape of an X, and I thought that St. Andrew was the spirit that would make the morale go up and finally win.

Cantonese Sentence Breakdown

其後 kei4 hau6
afterwards
突然 dat6 jin4
out of the blue
看見 hon3 gin3
(adverb) Initially
藍天 laam4 tin1
blue sky
soeng6
on top
upon
above
upper
previous
first (of multiple parts)
superior, highest
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
白雲 baak6 wan4
white clouds
cing4
to present to a superior
memorial
petition
to present (a certain appearance)
to assume (a shape)
to be (a certain color)
to submit to a superior
to show
形狀 jing4 zong6
shape
jing6
to recognize
to know
to admit
to understand
to enter into a certain relationship with
to offer to do something
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
sing3
holy
sacred
saint
sage
imperial
noble
master
emperor
form of address for the respected
安德烈 on1 dak1 lai6
Andrew
顯靈 hin2 ling4
(a ghost or spirit,God,etc.) make its presence or power felt; epiphanic; appartition
ling6
to order
to command
an order
warrant
writ
to cause
to make sth happen
virtuous
honorific title
season
government position
your esteemed
a polite way to address 'your' (especially when referring to one's family members such as parents or siblings)
a short tune(old)
士氣 si6 kei4
morale
taai3
an alternative form for the word太, too
zan3
to shake
to flap
to vibrate
to resonate
to rise up with spirit
to rouse oneself
to excite
to arouse to action
to cheerup
最終 zeoi3 zung1
finally
獲勝 wok6 sing3
win