How to pronounce 大王 in Cantonese (3 out of 7):

長此下去天下便會很危險,大王你一定要改過三思。」 可惜關龍逄面對的不是唐太宗,而是這個昏君夏桀
It's dangerous to go down there, and you're going to have to change your mind". Unfortunately, it's not Tang Tzu that's going to be the dragon's problem, it's this domino.

Cantonese Sentence Breakdown

zoeng6
extraneous
ci2
this
these
in this case
then
下去 haa6 heoi3
(verb) Go down stairs (e.g. from certain floor to ground floor)
天下 tin1 haa6
under heaven
便 pin4
cheap
unmerited advantages
glib-tongued
bulging
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
han2
very
危險 ngai4 him2
dangerous
大王 daai6 wong4
giant
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
一定要 yat1 ding6 jiu3
must
改過 goi2 gwo3
to reform
三思 saam3 si1
a way of telling others to think twice before making any decision
可惜 ho2 sik1
pity
gwaan1
mountain pass
to close
to shut
to turn off
to concern
to involve
a custom barrier
a check point
a mechanism
turning point
critical juncture
a wooden bolt for the door
a surname
to pick up or make money payments
lung4
dragon M: 条tiáo [条]
imperial
symbol of an emperor
used in literature to describe horse
symbolic of great name
a surname
KangXi radical 212
a queue
money
snake meat
six
pong4
Pang (a surname)
面對 min6 doi6
face
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
不是 bat1 si6
is not
唐太宗 tong4 taai3 jung2
Emperor Taizong of Tang
而是 ji4 si6
but is
這個 ze2 go3
this one
昏君 fan1 gwan1
incompetent ruler
haa6
summer
grand
name of a Chinese dynasty
Chinese
China
a surname
git3
despotic ruler