How to pronounce 快閃 in Cantonese (2 out of 4):

這家快閃店賣飲品的方法就有點類似搶iPhone那樣
The way this flash store sells drinks is a little bit like stealing an iPhone.

Cantonese Sentence Breakdown

ze5
this
these
(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
the
here
now
then
ze1
used as an expletive at the end of a sentence
快閃 fai3 sim2
flash mob
dim3
shop
maai6
to sell
to betray
to spare no effort
to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell
child
nourish
飲品 jam2 ban2
drinks
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
方法 fong1 faat3
method
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
有點 jau5 dim2
a bit
類似 leoi6 ci5
similar
cong1
chaos
name of a comet
那樣 naa5 joeng6
that way