How to pronounce 悉 in Cantonese (1 out of 1):

佢就有個細妹嫁咗去香港嘅唔怪之佢咁熟出面嘅嘢喎

Cantonese Sentence Breakdown

heoi5
he
she
it (Cantonese)
Mandarin equivalent: 他tā [他]
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
jau6
also
again
go3
individual
this
that
size
classifier for people or objects in general or an action
indicates approximation when placed before numbers and after a verb
adds emphasis when added before a complement used with a verb
size
height
one
possessive particle
ten thousand dollars
bucks
細妹 sai3 mui2
a younger sister
gaa3
(of a woman) to marry
to marry off a daughter
to shift (blame etc)
to impute to another
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
香港 hoeng1 gong2
Hong Kong
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
唔怪之 m4 gwaai3 zi1
no wonder
咁熟 gam3 suk6
so familiar
sik1
in all cases
know
entirely
to comprehend
to learn about
出面 ceot1 min2
(adverb, adjective) outside
je5
thing
matter (Cantonese)
see also 乜嘢miēyě [乜嘢]
a derogatory way to refer to a person
heroin
wo6
a final particle to express surprise
agreement
disagreement
tone of reminder or emphasis
when quoting words said by others