How to pronounce 果汁 in Cantonese (8 out of 42):

Previous Example Example 8 of 42 Next Example
你說1000元一杯的果汁 到底有沒有人傻傻地去買呢
Did anyone dare to buy a $1,000 glass of juice?

Cantonese Sentence Breakdown

nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
syut3
to speak
to say
to explain
to scold
to tell off
a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)
to criticize
to try to influence someone to do something
to mean
jyun4
unit of money (in PRC: Chinese yuan, in USA: dollar, etc)
primary
the first
origin
head
eldest
the Yuan Dynasty
a surname
jat1
one
single
a (article)
as soon as
entire
whole
all
throughout
"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
first (positional)
one part of a fraction, such as 'a' quarter, an eighth
a short duration (when used with a verb)
each
same
dedicated
from the start
bui1
cup
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
果汁 gwo2 zip3
fruit juice
到底 dou3 dai2
finally
有沒有 jau5 mut6 jau5
(verb) do you have
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
傻傻地 so4 so4 dei6
sillily
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
maai5
to buy
to purchase
to bribe
to persuade
to bet
to place a bet on
to kill
to have killed
ni1
this
Previous Example Example 8 of 42 Next Example