GoCantonese
Home
Vocabulary
Word Popularity
🎵 Songs
🥟 Dim Sum
Feedback
How to pronounce 直言不諱 in Cantonese (3 out of 3):
Previous Example
Example 3 of 3
就是香港社會運動的開始,你就很
直言不諱
Next Caption
Previous Caption
Auto Repeat
Auto Pause
1
x
Speak
Translate
Google Translate
Bing Translate
DeepL Translate
Cantonese Sentence Breakdown
就是
zau6 si6
(verb) Something is…
香港
hoeng1 gong2
Hong Kong
社會
se5 wui2
(noun) community
運動
wan6 dung6
sport
的
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
開始
hoi1 ci2
begin
你
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
就
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
很
han2
very
直言不諱
zik6 jin4 bat1 wai2
speak one's mind
Reload Terms
Learn Stroke Order
See how to write "直言不諱" with stroke-by-stroke animation
Learn
Previous Example
Example 3 of 3