GoCantonese
Home
Vocabulary
Word Popularity
Songs
🥟 Dim Sum
Feedback
How to pronounce 禮讓 in Cantonese (3 out of 5):
Previous Example
Example 3 of 5
Next Example
你的對手並不會因而
禮讓
你,甚至會把握這個機會從你身上賺更多的錢
Next Caption
Previous Caption
Auto Repeat
Auto Pause
1
x
Speak
Translate
Google Translate
Bing Translate
DeepL Translate
Cantonese Sentence Breakdown
你
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
的
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
對手
deoi3 sau2
pair of hands (Cantonese)
並不
bing6 bat1
not
會
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
因而
jan1 ji4
(conjunction) So that
禮讓
laai5 joeng5
courtesy
甚至
sam6 zi3
even
把握
baa2 ngok6
grasp
這個
ze2 go3
this one
機會
gei1 wui6
opportunity
從
zung6
paternal cousins
part of an official title for subordinates or lower rank officials in ancient times
身上
san1 soeng6
on the body
賺
zaan6
to earn
to make a profit
to make money
gain
更多
gang1 do1
further more
錢
zin2
an ancient type of farming tool
Reload Terms
Learn Stroke Order
See how to write "禮讓" with stroke-by-stroke animation
Learn
Previous Example
Example 3 of 5
Next Example