How to pronounce 禮貌 in Cantonese (4 out of 11):

Previous Example Example 4 of 11 Next Example
跟香港的朋友交流 這是非常失禮不禮貌的 包括現在我們只能用普通話來交流 這個我是很不禮貌

Cantonese Sentence Breakdown

gan1
heel
to follow closely
to go with
to marry sb (of woman)
with
towards
as (compared to)
from (different from)
and (in addition to)
to accompany
to be loyal to
for a woman to be in a relationship with someone
to follow a big brother in a triad gang
香港 hoeng1 gong2
Hong Kong
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
朋友 pang4 jau5
friend
交流 gaa1 lau4
exchange
這是 ze5 si6
this is
非常 fei1 seong4
very
失禮 sat1 lai5
(verb) lose face
fau2
same as否 (dated used in old text only), not
no
negative prefix
a final particle
禮貌 lai5 mau3
etiquette
包括 baau1 kwok3
include
現在 jin6 zoi6
now
我們 ngo5 mun4
we
只能 zi2 nang4
can only
jung6
to use
to employ
to have to
to eat or drink
expense or outlay
usefulness
hence
therefore
to apply
to operate
function
to spend
to make use
to serve as
to eat
to drink
with
to need
to exert
effect
with this
普通話 pou2 tung1 waa2
Mandarin
loi6
to greet and welcome guests
這個 ze2 go3
this one
ngo5
I
me
my
us
we
our
self
si6
is
han2
very
Previous Example Example 4 of 11 Next Example