How to pronounce 洪水 in Cantonese (3 out of 9):

召穆公歎氣道:「這就如堵塞洪水,不是治本的方法
Summary: "It's like stopping a flood, not a governmental approach.

Cantonese Sentence Breakdown

ziu6
to call together
to summon
to convene
temple or monastery (used in place names in Inner Mongolia)
imperial decree
muk6
solemn
reverent
calm
burial position in an ancestral tomb (old)
old variant of 默
majestic
respectful
harmonious
serene
a surname
gung1
public
collectively owned
common
international (e.g. high seas, metric system, calendar)
make public
fair
just
Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]
honorable (gentlemen)
father-in-law (husband' side)
male (animal)
maternal grandfather
an old man
official duties
taan3
to sigh
to gasp
to exclaim
to admire
to enjoy
to have a good life
to have a comfortable existence
to live it up
氣道 hei3 dou6
airway
ze5
this
these
(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
the
here
now
then
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
jyu4
as
as if
such as
supposing
if
like
as good as
according to
to go to
should
on time
堵塞 dou3 saak3
block; congest
洪水 hung4 seoi2
flood
不是 bat1 si6
is not
治本 zi6 bun2
treat the root cause
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
方法 fong1 faat3
method