GoCantonese
Home
Vocabulary
Word Popularity
🎵 Songs
🥟 Dim Sum
Feedback
How to pronounce 老婆婆 in Cantonese (1 out of 5):
Example 1 of 5
Next Example
刚才看到了那个
老婆婆
已经开门了,我们快点走上去就在隔壁的呀
Next Caption
Previous Caption
Auto Repeat
Auto Pause
1
x
Speak
Translate
Google Translate
Bing Translate
DeepL Translate
Cantonese Sentence Breakdown
刚
gong1
just
才
coi4
ability
talent
sb of a certain type
a capable individual
only
only then
just now
a surname
certainly
indeed
看到了
hon3 dou3 le5
have seen
那
no6
helpless
relunctantly
个
go3
measure word
老婆婆
lou5 po4 po4
old lady
已
ji5
already
to stop
then
afterwards
only
too much
enough!
used as a final particle to add emphasis
经
ging1
pass through
开
hoei1
open
门
mun4
door
了
liu4
(modal particle intensifying preceding clause)
(completed action marker)
to finish
to end
to settle
a final particle indicating change of situation to understand
a verb particle indicating possibility
to put in
to take away
to escape
flee in secret
我
ngo5
I
me
my
us
we
our
self
们
men2
plural suffix for pronouns
快
faai3
fast
点
dim2
o'clock
走
zau2
to walk
to go
to run
to move (of vehicle)
to visit
to leave
to go away
to die (euph.)
from
through
away (in compound verbs, such as 撤走chèzǒu [撤走])
to change (shape, form, meaning)
to escape
to run away
to make a trip
to leak out
to incur loss
one's humble self
上去
soeng5 heoi3
go up
就
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
在
zoi6
(located) at
(to be) in
to exist
in the middle of doing sth
(indicating an action in progress)
to depend on
to rest with
to be alive
隔壁
gaak3 bik1
next door
的
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
呀
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
Reload Terms
Learn Stroke Order
See how to write "老婆婆" with stroke-by-stroke animation
Learn
Previous Example
Example 2 of 5
Next Example