Jyutping: diu2
Radical: 尸
Strokes: 9
Click "Start Practice" to draw the character "屌" with your mouse
Progress: ...
Mistakes: 0
your mother can't take a good fucking, an expression used to insult one's mother when cursing someone [colloquial]
to be beaten up severely [colloquial]
Cantonese swearing word: fuck you
'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
euphemism for 'fuck your mother you bastard', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
a foul Cantonese sentence which is similar to the saying of "motherfucker" in English
'fuck your mother you bastard', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
'fuck your mother, not been fucked yet?', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
'fuck your mother's rotten cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
'fuck your mother's smelly cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
euphemism for 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
'fuck you till your cunt scars', foul language when cursing someone [colloquial]
trounce
'fuck your mother's stinky cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
'fuck your mother's cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
euphemism for 'fuck your mother's cunt, foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
Fuck one's mother (foul language)
fuck off [colloquial]
Cantonese swearing word: it means man fucking a woman's vagina
'fuck you you bastard', foul language when cursing someone [colloquial]
f*** off
“not been fucked yet?”, a hostile and insulting expression [colloquial]
no one cares about it
fucking cunt prick, a phrase of insult to express hostility [colloquial]
Watch video examples and practice pronouncing "屌"